首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

帕尔默文化语言学视角下的宋词情感意象翻译研究

摘要第1-6页
Abstract第6-8页
Chapter 1 Introduction第8-9页
   ·Research Background第8页
   ·Research Question第8-9页
   ·The Layout of the Thesis第9页
Chapter 2 Literature Review第9-20页
   ·Palmer’s Cultural Linguistic Theory第9-14页
     ·Three traditions of Palmer’s Cultural Linguistics第10-12页
     ·The Emergence of Cognitive Linguistics第12-13页
     ·The Synthesis of Cultural Linguistics第13-14页
   ·Imagery第14-20页
     ·Definition of Imagery第14-16页
     ·The characteristics of Imagery第16-18页
     ·The Relationship among Imagery, Culture and Language第18-20页
Chapter 3 Emotional Images in Song Ci第20-38页
   ·The differences between emotions in real life and in ancient poems第20-22页
     ·The emotions mentioned in ancient poems第20页
     ·The emotions mentioned in real life第20-22页
   ·The origin of Song Ci第22页
   ·The imagery about the emotions第22-38页
     ·The emotional images about loving yourself第22-28页
     ·The emotional images about loving mother第28-31页
     ·The emotional images of loving brothers第31-35页
     ·The emotional images about loving the opposite sex第35-38页
Chapter 4 The analysis on Imagery Translation第38-43页
   ·Preserving the imagery第39-41页
   ·Replacing the imagery第41-42页
   ·Omitting the Original Imagery第42-43页
Chapter 5 Conclusion第43-46页
   ·Major Findings第43-44页
   ·Limitations第44-46页
References第46-48页
Acknowledgement第48页

论文共48页,点击 下载论文
上一篇:帕尔默语篇情节视角下的汉语导游词英译研究--以大连导游词及其英译为例
下一篇:意象图式理论视角下的《狼图腾》英译研究