首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

试论奈达的动态对等理论

Acknowledgements第1-4页
摘要第4-5页
Abstract第5-8页
Introduction第8-9页
1. A Systematic Exposition of Nida's Principle of Dynamic Equivalence第9-23页
   ·The Theoretical Background of Nida's Principle of Dynamic Equivalence第9-13页
     ·A Brief Survey of the Traditional Translation Theories in the West第9-11页
     ·The Birth of Nida's Principle of Dynamic Equivalence第11-13页
   ·The Elaboration of Nida's Principle of Dynamic Equivalence第13-23页
     ·The Formation of Nida's Principle of Dynamic Equivalence第13-15页
     ·Three Major Aspects of Nida's Principle of Dynamic Equivalence第15-23页
       ·Nida's New Concept of Language第15-17页
       ·Emphasis on Reader's Response第17-20页
       ·Cultural Transplantation in Translation第20-23页
2. Different Attitudes Towards Nida's Principle of Dynamic Equivalence in Translation Circles at Home and Abroad第23-38页
   ·Different Comments on Nida's Principle of Dynamic Equivalence in Chinese Translation Circle第23-32页
     ·Positive Comments on Nida's Principle of Dynamic Equivalence in Chinese Translation Circle第23-26页
     ·Negative Comments on Nida's Principle of Dynamic Equivalence in Chinese Translation Circle第26-30页
     ·Deficiencies in the Studies of Nida's Principle of Dynamic Equivalence in China第30-32页
   ·Different Attitudes Towards Nida's Principle of Dynamic Equivalence in Western Translation Circle第32-38页
     ·Positive Influence of Nida's Principle of Dynamic Equivalence on Western Translation Circle第32-34页
     ·Criticisms of Nida's Principle of Dynamic Equivalence from Western Translation Circle第34-36页
     ·Deficiencies in the Studies of Nida's Principle of Dynamic Equivalence in the Western Countries第36-38页
3 Attempts to View Nida's Principle of Dynamic Equivalence Dialectically第38-51页
   ·Reasons Why There Exist Both Contributions and Limitations in Nida's Principle of Dynamic Equivalence第38-40页
   ·Contributions of Nida's Principle of Dynamic Equivalence第40-46页
     ·Contributions of Nida's New Concept of Language第40-41页
     ·Contributions of Emphasis on Reader's Response第41-43页
     ·Contributions of Cultural Transplantation in Translation第43-46页
   ·Limitations of Nida's Principle of Dynamic Equivalence第46-51页
Conclusion第51-52页
Bibliography第52-55页

论文共55页,点击 下载论文
上一篇:呼吸机相关性肺炎的相关因素及预防策略
下一篇:文学阅读在高职学生词汇深度知识增进中的运用