首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

《戛纳行动宣言》及《英国电讯报》4.12相关报道翻译报告

摘要第1-4页
Abstract第4-6页
第一章 引言第6-10页
   ·项目背景第6-8页
   ·项目目标第8-9页
   ·项目意义第9页
   ·报告结构第9-10页
第二章 原文背景第10-12页
   ·原文的主要内容第10页
   ·作者简介第10-11页
   ·原文分析评论第11页
   ·小结第11-12页
第三章 翻译难点和翻译方法第12-21页
   ·翻译难点第12页
   ·准备工作第12-13页
   ·翻译难点和翻译方法第13-21页
     ·专业术语的翻译第13-14页
     ·翻译不可或缺的背景知识第14-17页
     ·词类转性与增词第17-19页
     ·长句的拆分与翻译第19-21页
第四章 总结第21-23页
   ·翻译心得第21页
   ·翻译教训第21-22页
   ·仍待解决的问题第22-23页
参考文献第23-24页
附录 1 戛纳宣言原文第24-30页
附录 2 英国电报报道原文第30-34页
附录 3 译文第34-41页
附录 4 英国电讯报 4.12 相关报道第41-45页
致谢第45-46页
Acknowledgements第46页

论文共46页,点击 下载论文
上一篇:《从香港轨道交通发展与房地产开发中所得经验与展望》翻译报告
下一篇:论释意理论关照下提高口译质量之方法