摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-7页 |
Acknowledgements | 第7-10页 |
Introduction | 第10-15页 |
·Background of the Study | 第10-11页 |
·Literature Review | 第11-13页 |
·Research Method | 第13-14页 |
·Thesis Structure | 第14-15页 |
Chapter One Intertextuality | 第15-27页 |
·Historical Overview of Intertextuality Theory | 第15-23页 |
·The Origin of Intertextuality | 第15-19页 |
·Saussure's Sign System | 第15-16页 |
·Bakhtin's Dialogism | 第16-18页 |
·Kristeva's Intertextuality | 第18-19页 |
·The Development of Intertextuality | 第19-23页 |
·Roland Barthes | 第19-20页 |
·Michael Riffaterre | 第20-22页 |
·Gerard Genette | 第22-23页 |
·The Classifications of Intertextuality | 第23-27页 |
·Macro-intertextuality and Micro-intertextuality | 第23-24页 |
·Active and Passive Intertextuality | 第24页 |
·Intratextuality and Extratextuality | 第24-25页 |
·Specific and Generic Intertextuality | 第25-27页 |
Chapter Two Intertextuality and Classical Chinese Poetry Translation | 第27-36页 |
·Translation as an Intertextual Activity | 第27-31页 |
·Macro Aspects of Intertextuality | 第27-28页 |
·Micro Aspects of Intertextuality | 第28-31页 |
·Intertextual Nature of Classical Chinese Poetry | 第31-33页 |
·Manifestations of Intertextuality in Poetry | 第33-36页 |
·Sound System | 第33-34页 |
·Image | 第34-35页 |
·Classical Allusion | 第35-36页 |
Chapter Three A Case Study: An Intertextuality Analysis of Xu Yuanchong's Poetry Translation | 第36-58页 |
·Intertextuality in the Sound System Transformation | 第36-44页 |
·Rhythm | 第36-39页 |
·Rhyme | 第39-41页 |
·Reduplicated Words | 第41-44页 |
·Intertextuality in the Image Transformation | 第44-53页 |
·Similarity of the Image | 第45-50页 |
·Difference of the Image | 第50-53页 |
·Intertextuality in the Classical Allusion Transformation | 第53-58页 |
·Myths and Legends | 第54-56页 |
·History Stories | 第56-58页 |
Conclusion | 第58-60页 |
Bibliography | 第60-62页 |