首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

汉英翻译中修饰语的语义指向变换研究

ACKNOWLEDGEMENTS第1-6页
ABSTRACT第6-9页
摘要第9-13页
CHAPTER ONE INTRODUCTION第13-17页
   ·Purpose of the Study第13页
   ·Significance of the Study第13-15页
     ·Theoretical significance第14页
     ·Practical significance第14-15页
   ·Organization of this Thesis第15-17页
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW第17-28页
   ·Noam Chomsky's deep structure第17-19页
   ·C.J.Fillmore's Case Grammar第19-21页
   ·Semantic Orientation Development in China第21-28页
     ·Semantic meaning into the focus of scholars第21-22页
     ·The evolvement of semantic orientation第22-23页
     ·Importance of studying the semantic orientation of modifiers第23-24页
     ·Semantic orientation studies on modifiers第24页
     ·How to conduct semantic orientation of modifiers第24-28页
CHAPTER THREE METHODOLOGY第28-30页
   ·Research Questions第28页
   ·Research Method第28-29页
   ·Data Collection第29页
   ·Data Analysis第29-30页
CHAPTER FOUR RESULTS AND DISCUSSION第30-50页
   ·Front and Back Orientation第30-37页
     ·Front to back orientation第30-34页
     ·Back to front orientation第34-37页
   ·Forward and Backward Orientation第37-43页
     ·Forward to backward orientation第37-41页
     ·Backward to front orientation第41-43页
   ·Adjacent and Remote Orientation第43-50页
     ·Adjacent to remote orientation第44-46页
     ·Remote to adjacent orientation第46-50页
CHAPTER FIVE CONCLUSION第50-54页
   ·Major Findings第50-52页
     ·Semantic orientation conversion第50-51页
     ·Concrete translating methods第51-52页
     ·Motivations underlying translating methods第52页
   ·Implications for Translators' Practice第52页
   ·Limitations of the Study and Suggestions for Further Research第52-54页
REFERENCES第54-57页

论文共57页,点击 下载论文
上一篇:从传统范式到现代转型--贵州省黎平县岩洞村侗族大歌传统变迁研究
下一篇:现代日语自称词及其汉译研究