Acknowledgements | 第1-4页 |
摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5-7页 |
Content | 第7-12页 |
List of Tables | 第12-13页 |
List of Figures | 第13-14页 |
Abbreviations | 第14-15页 |
Chapter One Introduction | 第15-19页 |
·Research Background | 第15-16页 |
·The Significance and Purpose of the Research | 第16-17页 |
·Research Hypothesis and Research Questions | 第17-18页 |
·Research Hypothesis | 第17-18页 |
·Research Questions | 第18页 |
·Organization of the Thesis | 第18-19页 |
Chapter Two Features and Requirement of Interpretation | 第19-31页 |
·Introduction | 第19页 |
·The Definition of Interpreting | 第19-21页 |
·Types of Interpreting | 第21-22页 |
·The Process of Interpreting | 第22-24页 |
·The Triangle Model | 第22-23页 |
·Gile's Model for Interpreting | 第23-24页 |
·The Features of Interpreting | 第24-28页 |
·The Difference between Written Translating and Interpreting | 第25-26页 |
·The Unique Features of Interpreting | 第26-28页 |
·Requirements for Interpreters | 第28-31页 |
·Basic Qualities of the Interpreting | 第28-29页 |
·Specific Requirements about the Interpreter's Linguistic Competence | 第29-31页 |
Chapter Three Rationale of the Research | 第31-47页 |
·Relevant Researches | 第31-32页 |
·The Definition of"Focusing on Meaning" Strategy | 第32-34页 |
·Focusing on Meaning as a Strategy in Interpreting | 第34-38页 |
·What Should Be Translated in Interpreting | 第34-36页 |
·Meaning and Memory | 第36-38页 |
·Daniel Gile's Effort Model | 第38-41页 |
·The Introduction of Gile's Effort Model | 第38-39页 |
·Reasons for Unbalanced Effort Distribution | 第39-40页 |
·How to Effectively Distribute Efforts | 第40-41页 |
·Focusing on Meaning as a Strategy in SLA | 第41-42页 |
·Views about Interpreting Teaching and Practice in China | 第42-43页 |
·Anderson's ACT* Theory | 第43-45页 |
·The Views of the Research | 第45-47页 |
·The Developmental Pattern of in Interpreting Ability | 第45页 |
·The Deficiency of Traditional Language and Interpreting Teaching | 第45-46页 |
·The Application of the "focusing-on-meaning" Strategy in Interpreting Teaching | 第46-47页 |
Chapter Four Research Design and its Implementation | 第47-62页 |
·Introduction | 第47页 |
·Research Hypothesis and Research Questions | 第47-48页 |
·Research Hypothesis | 第47页 |
·Research Questions | 第47-48页 |
·Subjects and Site Selection | 第48页 |
·Instruments | 第48-49页 |
·Questionnaires | 第48-49页 |
·Experiment | 第49页 |
·Materials for Treatment | 第49-50页 |
·Methodology | 第50-52页 |
·Methodology for Questionnaires | 第50页 |
·Methodology for Pretest and Posttest | 第50-51页 |
·Methodology for Treatment for the Two Groups | 第51-52页 |
·The Implementation of the Research | 第52-57页 |
·Time Scale for the Experiment | 第52-53页 |
·Pretest and Questionnaire Ⅰ | 第53页 |
·Treatment Procedure | 第53-56页 |
·Treatment for the Experimental Group | 第53-55页 |
·Treatment for the Control Group | 第55-56页 |
·Main Adjustments in the Training Process | 第56页 |
·Posttest and Questionnaire Ⅱ | 第56-57页 |
·The Training of Raters | 第57页 |
·Data Collection and Analysis | 第57-62页 |
·Data Collection of the Three Variables in Two Tests | 第57-60页 |
·Data Collection of the Overall Performances of the Trainees | 第60-61页 |
·The Analysis of the Questionnaires | 第61-62页 |
Chapter Five Results and Discussion | 第62-82页 |
·Introduction | 第62页 |
·The Results of the Three Variables before and after Training | 第62-68页 |
·The Results of Interpreting Completeness | 第62-64页 |
·The Results of Interpreting Fluency | 第64-66页 |
·The Results of Interpreting Language Quality | 第66-68页 |
·The Results of the Overall Performance before and after Training | 第68-70页 |
·The Results of the Questionnaires | 第70-75页 |
·Difficulties Met by the Students in Pre-test | 第70-72页 |
·Difficulties Met by the Subjects in the Posttest | 第72页 |
·The Subjects' Solutions on Interpreting Difficulties in the Pretest | 第72-73页 |
·Strategies Used by the Subjects in the Posttest | 第73-74页 |
·The Subjects' Understanding of Improving Interpreting Ability before Training | 第74页 |
·The Subjects' Understanding of Improving Interpreting Ability after Training | 第74-75页 |
·Discussion on the Effect of Training | 第75-77页 |
·Discussion on Interpreting Completeness | 第75-76页 |
·Discussion on Interpreting Fluency | 第76-77页 |
·Discussion on Interpreting Language Quality | 第77页 |
·Discussion on Overall Interpreting Performance | 第77页 |
·Discussion on English and Interpreting Teaching and Learning Status | 第77-81页 |
·The Subjects' Way of Learning English in Senior High School | 第77-79页 |
·Discussion on the Reasons for the Subjects' Ways of Learning English | 第79-81页 |
·Discussion on the Problems Faced by the College Interpreting Teachers | 第81页 |
·Summary | 第81-82页 |
Chapter Six Conclusion | 第82-88页 |
·Introduction | 第82页 |
·Major Findings | 第82-83页 |
·The Effect of the "focusing-on-meaning" Training | 第82页 |
·The Advantages of the "Focusing-on-meaning" Training | 第82-83页 |
·Major Difficulties Met by the Interpreting Beginners | 第83页 |
·Implication | 第83-85页 |
·Implication for the Development of Interpreting Ability | 第84页 |
·Implication for Interpretation Course | 第84-85页 |
·Implication for Learners to Take Interpretation Course | 第85页 |
·Limitation of the Study | 第85-86页 |
·Recommendation for Future Research | 第86-88页 |
Bibliography | 第88-92页 |
Appendix Ⅰ Questionnaire for Pretest | 第92-94页 |
Appendix Ⅱ Questionnaire for Posttest | 第94-95页 |
Appendix Ⅲ Testing Material | 第95-97页 |
Appendix Ⅳ Raw Results of the Experiment | 第97-102页 |