| 摘要 | 第1-9页 |
| Abstract | 第9-13页 |
| List of Tables | 第13-14页 |
| List of Figures | 第14-18页 |
| CHAPTER I INTRODUCTION | 第18-30页 |
| ·Introduction | 第18-19页 |
| ·Research Rationale | 第19-25页 |
| ·Necessity of Recontextualization in Intertextual Translation in Translation Studies | 第20-25页 |
| ·Feasibility of Recontextualization in Intertextual Translation in Translation Studies | 第25页 |
| ·Research Objective | 第25-26页 |
| ·Research Methodology | 第26页 |
| ·Research Data | 第26-28页 |
| ·Organization of This Dissertation | 第28-30页 |
| CHAPTER II LITERATURE REVIEW | 第30-49页 |
| ·Introduction | 第30-31页 |
| ·Researches on Intertextuality | 第31-37页 |
| ·Definition of Intertextuality | 第31-32页 |
| ·Categorizations of Intertextuality | 第32-37页 |
| ·Intertextual Translation Researches | 第37-41页 |
| ·Foreign Researches on Intertextual Translation | 第37-40页 |
| ·Domestic Researches on Intertextual translation | 第40-41页 |
| ·Studies of Context and Recontextulization in Translation | 第41-46页 |
| ·Foreign Studies on Context in Translation | 第42-45页 |
| ·Recent Studies on Translation Context in China | 第45-46页 |
| ·Researches on English Translations of Hong Lou Meng | 第46-47页 |
| ·Summary | 第47-49页 |
| CHAPTER III THEORETICAL FRAMEWORK | 第49-83页 |
| ·Introduction | 第49页 |
| ·Recontextualization in Translation | 第49-62页 |
| ·Definition of Recontextualization inTranslation | 第49-53页 |
| ·Motivation of Recontextualization in Translation | 第53-55页 |
| ·Rationality of Recontextualization in Translation | 第55-56页 |
| ·Strategies of Recontextualization in Translation | 第56-57页 |
| ·Procedures of Recontextualization in Translation | 第57-59页 |
| ·Approaches to Recontextualization in Translation | 第59-62页 |
| ·Intertextuality and Recontextualization in Translating Process | 第62-79页 |
| ·Systems of Translation | 第62-64页 |
| ·Intertextual Translation | 第64-65页 |
| ·The Relationship between Intertextuality and Translating Process | 第65-74页 |
| ·Recontextualization Procedures in Three Distinct Stages in Dealing with Intertextual Signs | 第74-79页 |
| ·Horizons of Context for Translators and Researchers | 第79-81页 |
| ·Summary | 第81-83页 |
| CHAPTER IV RECONTEXTUALIZATION IN INTERTEXTUAL TRANSLATION FROM MANIFEST INTERTEXTUALITY AND CONSTITUTIVE INTERTEXTUALITY | 第83-168页 |
| ·Introduction | 第83-84页 |
| ·Recontextualization in Intertextual Translation from Manifest Aspect | 第84-117页 |
| ·Recontextualization of Quotations in Translating Process | 第84-91页 |
| ·Recontextualization of Allusions in Translating Process | 第91-101页 |
| ·Recontextualization of Common Saying in Translating Process | 第101-111页 |
| ·Recontextualization of Meditation in Translating Process | 第111-117页 |
| ·Recontextualization in Intertextual Translation from Constitutive Aspect | 第117-166页 |
| ·Recontextualization of Genre in Translating Process | 第118-137页 |
| ·Recontextualization of Motif in Translating Process | 第137-151页 |
| ·Recontextualization of Structural Intertextuality in Translating Process | 第151-160页 |
| ·Recontextualization of Functional Intertextuality in Translating Process | 第160-166页 |
| ·Summary | 第166-168页 |
| CHAPTER V RELEVANCE NORM AND STRATEGIES OF RECONTEXTUALIZATION IN INTERTEXTUAL TRANSLATION PRACTICE | 第168-215页 |
| ·Introduction | 第168-169页 |
| ·Making Intentions and Expectations Meet | 第169-194页 |
| ·Literal Translation | 第170-179页 |
| ·Paraphrase | 第179-185页 |
| ·Amplification | 第185-191页 |
| ·Omission | 第191-194页 |
| ·Making Target Text Concise | 第194-202页 |
| ·Annotation | 第194-198页 |
| ·Combination | 第198-200页 |
| ·Substitution | 第200-202页 |
| ·Satisfying the Inter-subjectivity | 第202-212页 |
| ·Shift of Perspective | 第202-205页 |
| ·Generalization | 第205-208页 |
| ·Creative Translation | 第208-212页 |
| ·Summary | 第212-215页 |
| CHAPTER VI CONCLUSION | 第215-220页 |
| ·Conclusions | 第215-217页 |
| ·Implications of This Research | 第217-218页 |
| ·Theoretical implications | 第217-218页 |
| ·Practical implications | 第218页 |
| ·Limitations and Suggestions for Further Studies | 第218-220页 |
| BIBLIOGRAPHY | 第220-232页 |
| APPENDICES | 第232-250页 |
| Publications and other Researches during PhD Study | 第250-251页 |
| Acknowledgements | 第251-252页 |