首页--语言、文字论文--汉语论文--语法论文--近代、现代语法论文

汉语“着”类句与越南语相应形式对比研究

摘要第4-5页
abstract第5页
绪论第7-14页
    一、选题来源与意义第7-8页
    二、研究内容与方法第8页
    三、国内外研究现状第8-12页
    四、汉语“着”字句的越南语相应形式研究第12-14页
第一章 汉语“V着(+宾)”与越南语相应形式对比第14-26页
    第一节 “V+着”结构与越南语相应形式对比第15-20页
        一、表动作进行“V着”结构与越南语相应形式第15-18页
        二、表状态持续的“V+着”结构与越南语相应形式第18-20页
    第二节 “V+着+宾”结构与越南语相应形式对比第20-26页
        一、表动作进行“V+着+宾”结构与越南语相应形式第20-22页
        二、表状态持续“V+着+宾”结构与越南语相应式第22-26页
第二章 “处所+V着+宾”与越南语相应形式对比第26-34页
    第一节 N(处所)+V+着+O(施事)第26-30页
        一、表示人体或事体的运动变化第26-29页
        二、非表示动作的动词第29-30页
    第二节 N(处所)+V+着+O(受事)第30-34页
        一、表示人对物体进行安放或处置的动作第30-32页
        二、处所是人体的一部分第32-34页
第三章 汉语“V着”连动句与越南语相应形式对比第34-51页
    第一节 V1表示V2的方式第34-40页
    第二节 V2表示V1的目的第40-42页
    第三节V1正在进行中出现V2第42-51页
        一、“V1+着+V2结构”,V1持续的同时,发生了V2第42-44页
        二、V1重叠“V着V着”,发生了V2第44-51页
第四章 祈使句“V着”与越南语相应形式对比研究第51-56页
    第一节 汉语“V着”祈使句肯定式与越南语相应形式对比第51-53页
    第二节 汉语“V着”祈使句否定式与越南语相应形式对比第53-56页
第五章 汉语“形容词+着”与越南语相应形式对比第56-62页
    第一节 “A着”第56-57页
    第二节 “A着”特句第57-62页
        一、“A着+O”结构第57-59页
        二、“A着+数量词”结构第59-60页
        三、“A着+点儿”结构第60-62页
结语第62-64页
参考文献第64-67页
致谢第67页

论文共67页,点击 下载论文
上一篇:世界电影协会总裁考察南宁项目陪同口译实践报告
下一篇:余华作品在越南的译介--以《活着》和《兄弟》为例