首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

互联网搜索在艺术史英文论文汉译中的应用--以第34届世界艺术史大会论文翻译项目为例

致谢第4-6页
Acknowledgements第6-8页
摘要第8-9页
Abstract第9-10页
Introduction第13-16页
Chapter Ⅰ Literature Review第16-24页
    1.1 Overview of the Internet Search第16页
    1.2 Functions of the Internet Search-assisted Translation第16-17页
    1.3 Internet Search Techniques第17-24页
Chapter Ⅱ Overview of the Translation Project第24-34页
    2.1 The 34th World Congress of Art History第24-26页
    2.2 Selection of the Source Text第26-27页
    2.3 The Difficulties and the Translation Methods第27-34页
Chapter Ⅲ The Application of Internet Search Techniques in the Translation of Art History Papers第34-75页
    3.1 Back Translation第34-51页
        3.1.1 People's Names第35-41页
        3.1.2 Titles of Books or Paintings第41-45页
        3.1.3 People's Sayings or Writings第45-47页
        3.1.4 Artistic Terms第47-48页
        3.1.5 Names of Organizations/Institutions/Agencies第48-51页
    3.2 Translation of Philosophical Terms第51-59页
        3.2.1 Choosing Chinese Editions of the Republic第52-53页
        3.2.2 Choosing English Editions of the Republic第53-54页
        3.2.3 Analysis of Examples第54-59页
    3.3 Translation of Non-English Foreign-Language Proper Nouns into Chinese第59-75页
        3.3.1 Romanization of Japanese and Kanji第59-71页
        3.3.2 Non-English Foreign Names第71-72页
        3.3.3 Titles of Non-English Foreign Artworks第72-75页
Conclusion第75-78页
References第78-81页
附录: 翻译实践原文与参考译文第81-134页

论文共134页,点击 下载论文
上一篇:《机器人争霸》交替传译口译实践报告
下一篇:Many(?)sh Mahmud《蔷薇园》语言研究