首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

天津大学新闻网汉译英翻译实践报告

摘要第3-4页
Abstract第4页
第一章 翻译任务描述第6-8页
    1.1 任务背景第6页
        1.1.1 委托方第6页
        1.1.2 目标读者第6页
    1.2 原文分析第6-7页
    1.3 新闻编译第7-8页
        1.3.1 编译的定义第7页
        1.3.2 新闻编译及其特征第7-8页
第二章 翻译过程描述第8-9页
    2.1 任务分配第8页
    2.2 时间控制第8页
    2.3 译前准备第8页
    2.4 质量控制第8-9页
第三章 翻译案例分析第9-15页
    3.1 信息层面的技巧第9-11页
        3.1.1 解释信息第9页
        3.1.2 删减信息第9-11页
        3.1.3 增加信息第11页
    3.2 词汇和词组层面上的技巧第11-13页
        3.2.1 简洁性第12页
        3.2.2 可接受性第12-13页
    3.3 文化层面上的技巧第13-15页
        3.3.1 名字的翻译第13-14页
        3.3.2 头衔的翻译第14-15页
第四章 翻译实践总结第15-16页
参考文献第16-17页
致谢第17-18页
附录第18-34页
    Appendix 1第18-19页
    Appendix 2第19-20页
    Appendix 3第20-21页
    Appendix 4第21-22页
    Appendix 5第22-23页
    Appendix 6第23-25页
    Appendix 7第25-26页
    Appendix 8第26-29页
    Appendix 9第29-34页

论文共34页,点击 下载论文
上一篇:成都市龙泉驿区构建农村公共服务供给体系案例研究
下一篇:《津日播报》翻译实践报告