ACKNOWLEDGEMENTS | 第5-6页 |
ABSTRACT | 第6-7页 |
摘要 | 第8-9页 |
CONTENTS | 第9-11页 |
LIST OF ABBREVIATIONS | 第11-12页 |
LIST OF TABLES | 第12-13页 |
LIST OF FIGURES | 第13-14页 |
CHAPTER ONE INTRODUCTION | 第14-18页 |
1.1 Research Background | 第14页 |
1.2 Rationale | 第14-15页 |
1.3 Significance | 第15页 |
1.4 Research Objective and Research Questions | 第15-16页 |
1.5 Methodology and Data Collection | 第16页 |
1.6 Organization of the Thesis | 第16-18页 |
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW | 第18-28页 |
2.1 Previous Studies on CP | 第18-23页 |
2.1.1 Previous Studies on CP from the Perspective of Linguistics | 第18-19页 |
2.1.2 Previous Studies on CP from the Perspective of Translation | 第19-23页 |
2.2 Previous Studies on Literary Translation | 第23-24页 |
2.3 Previous Studies on The Sea Wolf and Its Chinese-versions | 第24-28页 |
2.3.1 Previous Studies on The Sea Wolf | 第24-25页 |
2.3.2 Previous Studies on Chinese-versions of The Sea Wolf | 第25-28页 |
CHAPTER THREE THEORETICAL FRAMEWORK | 第28-32页 |
3.1 Working Definition | 第28页 |
3.2 Theoretical Basis | 第28-31页 |
3.2.1 CP and Its Four Maxims | 第28-30页 |
3.2.2 Conversational Implicature | 第30-31页 |
3.3 Framework | 第31-32页 |
CHAPTER FOUR CP AND LITERARY TRANSLATION | 第32-44页 |
4.1 Cooperation in Literary Communication and Translation | 第32-34页 |
4.1.1 Cooperation in Literary Communication | 第32-33页 |
4.1.2 Cooperation in Literary Translation | 第33-34页 |
4.2 CP Applied to Literary Translation | 第34-42页 |
4.2.1 CP Re-explained in Literary Translation | 第34-35页 |
4.2.2 The Gricean Maxims Re-explained in Literary Translation | 第35-39页 |
4.2.3 Obeying and Violating the Gricean Maxims | 第39-41页 |
4.2.4 CP and Non-conversational Translation in Literary Works | 第41-42页 |
4.3 CP and Traditional Translation Standards | 第42-44页 |
CHAPTER FIVE A CASE STUDY OF THE SEA WOLF | 第44-66页 |
5.1 Linguistic Features of The Sea Wolf | 第44-45页 |
5.2 A Case Study on the Chinese-versions of The Sea Wolf | 第45-64页 |
5.2.1 Quality Maxim and The Sea Wolf | 第46-50页 |
5.2.2 Quantity Maxim and The Sea Wolf | 第50-55页 |
5.2.3 Relation Maxim and The Sea Wolf | 第55-59页 |
5.2.4 Manner Maxim and The Sea Wolf | 第59-64页 |
5.3 Summary | 第64-66页 |
CHAPTER SIX CONCLUSION | 第66-70页 |
6.1 Major Findings | 第66-67页 |
6.2 Implications | 第67页 |
6.3 Limitations | 第67页 |
6.4 Suggestions for Future Research | 第67-70页 |
REFERENCES | 第70-73页 |