首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《蘑菇栽培》翻译报告

致谢第3-5页
Abstract第5页
摘要第6-9页
英语原文第9-37页
汉语译文第37-53页
翻译报告第53-64页
    引言第53页
    1 任务描述第53-54页
    2 译前准备第54-57页
        2.1 原文文本类型分析第54-55页
        2.2 原文语言分析和译文文本定位第55-56页
        2.3 文本类型理论对本次翻译的指导第56-57页
    3 翻译难点第57-62页
        3.1 科技词汇的翻译第57-60页
            3.1.1 一词多义现象第57-58页
            3.1.2 专业术语的翻译第58-60页
        3.2 复杂句型的翻译第60-62页
            3.2.1 顺译法第60-61页
            3.2.2 倒译法第61页
            3.2.3 分译法第61-62页
    4 实践总结第62-64页
        4.1 专业术语翻译心得第62-64页
            4.1.1 熟练使用翻译工具第62-63页
            4.1.2 虚心求教第63页
            4.1.3 发挥创造性第63-64页
        4.2 问题与不足第64页
结语第64-65页
参考文献第65-67页
附录:术语表第67-68页

论文共68页,点击 下载论文
上一篇:《如何在焦虑控制你之前控制它》翻译报告
下一篇:《万历皇帝》翻译报告