摘要 | 第4-5页 |
abstract | 第5页 |
第一章 引言 | 第7-10页 |
1.1 研究背景 | 第7页 |
1.2 文献综述 | 第7-8页 |
1.3 论文结构 | 第8-10页 |
第二章 项目实践情况简介 | 第10-12页 |
2.1 项目背景介绍 | 第10页 |
2.2 译前准备 | 第10-12页 |
第三章 同声传译与顺句驱动策略 | 第12-16页 |
3.1 同声传译 | 第12-13页 |
3.1.1 同声传译概述 | 第12页 |
3.1.2 同声传译的特点 | 第12-13页 |
3.2 顺句驱动概述策略概述 | 第13-14页 |
3.2.1 顺句驱动策略的操作步骤 | 第13-14页 |
3.3 顺句驱动策略和认知负荷模型 | 第14-16页 |
第四章 顺句驱动策略在实践项目中的应用实例分析——以JACOBFRENKEL在中国医药创新与投资大会上的主旨演讲为例 | 第16-24页 |
4.1 顺句驱动策略在实践项目中的应用实例分析 | 第16-24页 |
4.1.1 断句技巧的应用分析 | 第16-18页 |
4.1.2 增译技巧的应用分析 | 第18-19页 |
4.1.3 转换技巧的应用分析 | 第19-21页 |
4.1.4 省略技巧的应用分析 | 第21-24页 |
第五章 研究结论 | 第24-25页 |
参考文献 | 第25-26页 |
附录 | 第26-39页 |
致谢 | 第39页 |