首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

习近平主席在2017年金砖国家工商论坛开幕式上的讲话模拟口译实践报告

摘要第4-5页
abstract第5页
第一章 任务描述第7-8页
    1.1 任务背景第7页
    1.2 任务目的第7-8页
第二章 任务过程第8-11页
    2.1 译前准备第8-9页
        2.1.1 背景信息收集第8页
        2.1.2 术语整理第8-9页
        2.1.3 释意理论第9页
    2.2 问题预测与应对第9-10页
    2.3 口译过程和译后事项第10-11页
第三章 实例分析第11-15页
    3.1 中国特色词汇的英译第11-12页
        3.1.1 直译第11-12页
        3.1.2 意译第12页
    3.2 同传技巧运用第12-14页
        3.2.1 顺句驱动第12-13页
        3.2.2 预测第13-14页
    3.3 错译和漏译分析第14-15页
第四章 实践总结第15-16页
    4.1 译后总结第15页
    4.2 努力的方向第15-16页
参考文献第16-17页
附录一 源语文字转录第17-22页
附录二 译语文字转录第22-30页
致谢第30页

论文共30页,点击 下载论文
上一篇:《物联网技术在智慧能源领域里的应用》翻译实践报告
下一篇:顺句驱动策略在英汉同声传译中的应用分析--以以色列前央行行长Jacob Frenkel在第二届中国医药创新与投资大会开幕式上的演讲为例