《比雅》研究
摘要 | 第3-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
目錄 | 第7-9页 |
1 绪论 | 第9-14页 |
1.1 《比雅》的名義 | 第9页 |
1.2 《比雅》的作者 | 第9-10页 |
1.3 《比雅》的成书及版本 | 第10-11页 |
1.4 《比雅》的研究现状及研究意義 | 第11-14页 |
2 《比雅》的体例 | 第14-30页 |
2.1 《比雅》的分类与排序 | 第14-16页 |
2.2 《比雅》具体條目的归类 | 第16-18页 |
2.3 《比雅》具体條目的归类辨析 | 第18-30页 |
2.3.1 重出條目归类辨析 | 第19-24页 |
2.3.2 误入它篇條目归类辨析 | 第24-30页 |
3 《比雅》校释 | 第30-59页 |
3.1 《比雅》原文校補 | 第30-45页 |
3.1.1 《比雅》正文残缺校補 | 第30-42页 |
3.1.2 《比雅》引文出处及按语残缺校補 | 第42-45页 |
3.2 《比雅》文字校正 | 第45-52页 |
3.3 《比雅》的按语类型及其文献价值 | 第52-56页 |
3.4 《比雅》序的归属问题 | 第56-59页 |
4 《比雅》对同義词的辨析 | 第59-69页 |
4.1 《比雅》对名词类同義词的辨析 | 第59-64页 |
4.2 《比雅》对动词类同義词的辨析 | 第64-66页 |
4.3 《比雅》对形容词类同義词的辨析 | 第66-69页 |
5 《比雅》的价值与缺陷 | 第69-81页 |
5.1 《比雅》的价值与影响 | 第69-73页 |
5.1.1 广《尔雅》内容,補雅学空白 | 第69页 |
5.1.2 立足传统,顯作者匯集之功 | 第69-71页 |
5.1.3 兼收并蓄,便於词義理解 | 第71页 |
5.1.4 匯聚群书,展示多种释義方式 | 第71-72页 |
5.1.5 旁征博引,保存古代文化信息 | 第72-73页 |
5.2 《比雅》的缺陷与不足 | 第73-81页 |
5.2.1 拘於形式 | 第74-76页 |
5.2.2 取材不嚴 | 第76-81页 |
结语 | 第81-82页 |
参考文献 | 第82-84页 |
致谢 | 第84-86页 |