首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

《多嘴的粉红色玩具熊》的翻译实践报告

中文摘要第4页
Аннотация第5-8页
绪论第8-10页
第一章 《多嘴的粉红色玩具熊》的翻译过程描述第10-14页
    1.1 译前准备第10-12页
        1.1.1 译前材料分析第10-11页
        1.1.2 译前准备工作第11-12页
    1.2 译文的构建与加工第12-14页
        1.2.1 译文的构建第12-13页
        1.2.2 译文的加工第13-14页
第二章 《多嘴的粉红色玩具熊》的汉译综合策略分析第14-32页
    2.1 逻辑关系的处理方法第14-19页
        2.1.1 成分的增删第14-17页
        2.1.2 语意的整合第17-19页
    2.2 口语体词汇、成语和俗语的翻译方法第19-25页
        2.2.1 词汇的选择第20-23页
        2.2.2 意象的转换第23-25页
    2.3“翻译腔”的消除第25-32页
第三章 翻译实践总结第32-35页
    3.1 翻译过程的问题与不足第32-34页
        3.1.1 主观臆断第32-33页
        3.1.2 缺乏常识第33页
        3.1.3 译文生硬第33-34页
    3.2 翻译的心得与经验总结第34-35页
结语第35-37页
参考文献第37-40页
致谢第40-42页
附录:原文/译文第42-97页

论文共97页,点击 下载论文
上一篇:“2017中国俄罗斯电影节”口译实践报告
下一篇:翻转课堂模式下工科大学生英语学术写作课堂的实证研究