首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

主题句取向的英汉翻译--《本杰明·富兰克林自传》汉译本对比分析

摘要第5-6页
Abstract第6-7页
Abbreviations in the Thesis第8-11页
Chapter One Introduction第11-14页
    1.1 The Background of the Study第11-12页
    1.2 The Purpose of the Study第12-13页
    1.3 The Outline of the Study第13-14页
Chapter Two Literature Review第14-22页
    2.1 Studies on Topic in the Field of Linguistics第14-19页
        2.1.1 Chao's Initiating Proposal第14-16页
        2.1.2 Li and Thompson's New Typology第16-17页
        2.1.3 Tsao's Discourse-oriented Perspective第17-19页
    2.2 Studies on Topic in the Field of Translation第19-22页
        2.2.1 Topic in C-E Translation第19-20页
        2.2.2 Topic in E-C Translation第20-22页
Chapter Three Feasibility of Topic-oriented Analysis第22-41页
    3.1 Topic in Chinese第22-33页
        3.1.1 Definition of Topic-comment Structure第23-25页
        3.1.2 Characteristics of Topic第25-28页
        3.1.3 Types of Topic-comment Construction第28-31页
        3.1.4 Functions of Topic第31-33页
    3.2 Subject in English第33-36页
        3.2.1 Notions of Subject and Predicate第33-34页
        3.2.2 Characteristics of Subject第34-35页
        3.2.3 Some Common Elements in English第35-36页
    3.3 Comparison Between English Structure and Chinese Structure第36-41页
        3.3.1 Rigid vs.Supple第37页
        3.3.2 Hypotactic vs.Paratactic第37-38页
        3.3.3 Compact vs.Diffusive第38-41页
Chapter Four Topic-oriented E-C Translation Modes第41-49页
    4.1 Comment on Xu Lina's Modes第41-44页
    4.2 Structural Shift at the SVO Level第44-45页
        4.2.1 Subject vs.Topic第44-45页
        4.2.2 Object vs.Topic第45页
    4.3 Structural Shift at the MH Level第45-49页
        4.3.1 Modifier vs.Topic第46-47页
        4.3.2 Head vs.Topic第47-49页
Chapter Five Case Study:The Autobiography of Benjamin Franklin第49-64页
    5.1 A Brief Introduction of Two Versions第49-50页
    5.2 Topic-comment Based Analysis of Two Versions第50-62页
        5.2.1 A "Subject—vs.—Topic" Analytical Approach第51-54页
        5.2.2 An "Object—vs.—Topic" Analytical Approach第54-57页
        5.2.3 A "Head—vs.—Topic"Analytical Approach第57-60页
        5.2.4 A"Modifier—vs.—Topic" Analytical Approach第60-62页
    5.3 Summary第62-64页
Chapter Six Conclusion第64-67页
    6.1 Major Findings第64-65页
    6.2 Limitations and Suggestions第65-67页
References第67-69页
Works Cited第69-70页
Acknowledgements第70-71页
个人简历第71页
发表的学术论文第71页

论文共71页,点击 下载论文
上一篇:重铸的有效性研究--一项关于不同类型的重铸对中国学习者英语过去式习得的实证研究
下一篇:关于音变规则对提高英语听力理解能力的研究