首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文

重铸的有效性研究--一项关于不同类型的重铸对中国学习者英语过去式习得的实证研究

摘要第4-6页
Abstract第6-8页
Chapter One Introduction第12-16页
    1.1 Research Background第12-13页
    1.2 Research Purpose第13-14页
    1.3 Research Significance第14-15页
    1.4 Organization of the Thesis第15-16页
Chapter Two Literature Review第16-33页
    2.1 Introduction第16页
    2.2 Various Definitions of Related Terminology第16-20页
        2.2.1 Corrective Feedback(CF)第16-17页
        2.2.2 Explicit and Implicit Feedback第17-18页
        2.2.3 Definition of Recasts第18-19页
        2.2.4 Other Five Types of Corrective Feedback第19-20页
    2.3 Different Types & Characteristics of Recasts and Learners' Uptake第20-23页
        2.3.1 Different Types of Recasts第20-21页
        2.3.2 Characteristics of Recasts第21-22页
        2.3.3 Learners' Uptake第22-23页
    2.4 Recasts in L1 Research第23-26页
        2.4.1 Recast Theoretical Background in L1 Research第23-24页
        2.4.2 The Term "Recast" Development in L1 Research第24-25页
        2.4.3 Some Related Findings of Recasts in L1 Research第25-26页
    2.5 Recasts in L2 Research第26-30页
        2.5.1 Observational Studies in L2 Research第27-28页
        2.5.2 Experimental Studies in L2 Research第28-30页
    2.6 Problems with Previous Studies on Recasts第30页
    2.7 Related Theories for the Present Study第30-33页
Chapter Three Methodology第33-42页
    3.1 Overview第33页
    3.2 Experiental Design and Research Questions for the Present Study第33-34页
        3.2.1 Experimental Design第33-34页
        3.2.2 Research Questions第34页
    3.3 Research Participants and Procedures第34-40页
        3.3.1 Subjects第34-38页
            3.3.1.1 Students Participants第34-37页
            3.3.1.2 Teachers Participants第37-38页
        3.3.2 Procedures第38-40页
            3.3.2.1 Pretest,Posttest and Delayed Posttest第38-39页
            3.3.2.2 Treatment Procedure第39-40页
    3.4 Data Coding第40-42页
Chapter Four Results Analysis第42-56页
    4.1 Research Question Ⅰ:General Effects of Recasts in Second Language Acquisition第42-45页
        4.1.1 Pretest Results第42-43页
        4.1.2 Posttest Results第43页
        4.1.3 Comparison between Pretest,Posttest and Delayed Posttest among FourGroups第43-45页
        4.1.4 Summary of Research Question第45页
    4.2 Question 2:Effects of three different types of recasts第45-50页
        4.2.1 Effects of Corrective Recasts第45-47页
        4.2.2 Effects of Repeated Recasts第47-48页
        4.2.3 Effects of Combination Recasts第48-49页
        4.2.4 Summary of Research Question 2第49-50页
    4.3 Research Question 3:Comparison among Three Different Kinds of Recasts第50-54页
        4.3.1 Comparison of Learners' Uptake第50-53页
        4.3.2 Comparison of Posttest第53-54页
        4.3.3 Summary of Research Question 3第54页
    4.4 Discussion第54-56页
Chapter Five Conclusion, Pedagogical Implications and Future Orientation第56-61页
    5.1 Major Findings of the Present Study第56-57页
    5.2 Pedagogical Implications第57-58页
    5.3 Research Limitations and Future Orientation第58-61页
        5.3.1 Research Limitations第58-59页
        5.3.2 Future Orientation第59-61页
Bibliography第61-64页
Appendix A第64-65页
Appendix B第65-67页
Appendix C第67-72页
Appendix D第72-74页
Appendix E第74-76页
Acknowledgements第76-77页
个人简历第77页
研究生期间研究成果第77页

论文共77页,点击 下载论文
上一篇:Jizis Translation—The Figurative Image Translation Of JiziI And Deconstruction Translation Thoughts
下一篇:主题句取向的英汉翻译--《本杰明·富兰克林自传》汉译本对比分析