首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

2015年中国银行洽谈会材料(马来西亚和新加坡部分)翻译项目报告

Acknowledgments第5-6页
Abstract in Chinese第6-7页
Abstract in English第7-8页
Chapter 1 Project Description第11-13页
    1.1 Profile of the Project第11页
    1.2 Translation's Requirements第11-12页
    1.3 The Significance of the Project第12-13页
Chapter 2 Pre-translation Analysis第13-17页
    2.1 Text Analysis第13-14页
    2.2 Guiding Theory第14-17页
Chapter 3 Preparations and Translation Process第17-21页
    3.1 Parallel Texts第17-18页
    3.2 Translation Tools第18页
    3.3 Terminologies第18-19页
    3.4 Translation Schedule第19-21页
Chapter 4 Quality Control第21-23页
    4.1 Self-proofreading第21-22页
    4.2 Proofreading by Others第22页
    4.3 Proofreading by Professors第22页
    4.4 Client's Feedback第22-23页
Chapter 5 Case Study第23-30页
    5.1 Words and Expressions with Connotative Meanings第23-24页
    5.2 Sentences without Subjects第24-25页
    5.3 Long and Complicated Sentences第25-27页
    5.4 Discourse Coherence第27-30页
Chapter 6 Conclusion第30-32页
Bibliography第32-33页
Appendix Ⅰ Source Text第33-55页
Appendix Ⅱ Target Text第55-79页
Appendix Ⅲ Terminology第79-83页
Appendix Ⅳ Letter of Authorization第83-84页

论文共84页,点击 下载论文
上一篇:河南省金牛足食品有限公司发展史略宣传资料的翻译项目报告
下一篇:看图说话在中职英语口语教学中的应用研究