| Abstract | 第3页 |
| 摘要 | 第4-6页 |
| Part 1 Translation | 第6-64页 |
| 1.1 The Original Text | 第6-37页 |
| 1.2 The Translated Text | 第37-64页 |
| Part 2 Critical Commentary | 第64-76页 |
| 2.1 Introduction | 第64-65页 |
| 2.1.1 Introduction to the original text | 第64-65页 |
| 2.1.2 Significance of the Task | 第65页 |
| 2.2 Theoretical Framework | 第65-67页 |
| 2.3 Strategies used in the translation | 第67-74页 |
| 2.3.1 Translation of Lexical Meaning | 第67-71页 |
| 2.3.2 Translation Strategies at syntactic Level | 第71-74页 |
| 2.4 Conclusion | 第74-76页 |
| Bibliography | 第76-77页 |
| Acknowledgements | 第77页 |