Acknowledgements | 第3-4页 |
摘要 | 第4-5页 |
ABSTRACT | 第5页 |
汉语原文 | 第7-23页 |
英语译文 | 第23-47页 |
翻译实践报告 | 第47-59页 |
1. 翻译任务描述 | 第47-48页 |
1.1 任务来源 | 第47页 |
1.2 任务简介 | 第47页 |
1.3 任务目的及意义 | 第47-48页 |
2. 主要理论依据及其应用 | 第48-51页 |
2.1 诺德的翻译文本分析模式 | 第48-49页 |
2.2 翻译纲要分析 | 第49页 |
2.3 原文分析 | 第49-50页 |
2.4 翻译策略选择 | 第50-51页 |
2.5 翻译文本生成 | 第51页 |
3. 翻译过程描述 | 第51-57页 |
3.1 译前准备工作 | 第51-52页 |
3.2 译中问题与译例分析 | 第52-57页 |
3.3 译后审校 | 第57页 |
4. 任务总结 | 第57-59页 |
4.1 翻译心得 | 第57-58页 |
4.2 今后努力方向 | 第58-59页 |
参考文献 | 第59-60页 |
攻读学位期间发表的学术论文目录 | 第60-62页 |