首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

俄语词义衍生的认知研究

中文摘要第4页
绪论第9-28页
    一、研究的相关理论背景第9-25页
    二、研究目的和意义第25-26页
    三、研究任务和对象第26-27页
    四、研究新意第27页
    五、论文结构第27-28页
第一章 俄语词义认知语义衍生第28-40页
    第一节 俄语词汇语义的多义性第28-31页
        一、俄语词汇语义多义性溯源第28-29页
        二、俄语多义词及多义词的特点第29-31页
    第二节 俄语词义的认知语义衍生第31-39页
        一、认知与语言第32-33页
        二、认知与多义第33-34页
        三、俄语多义词衍生的主要认知方式第34-39页
    本章小结第39-40页
第二章 俄语词义衍生的认知突显性研究第40-69页
    第一节 认知突显性问题第40-44页
    第二节 词义衍生中的认知突显性问题第44-59页
        一、形状突显第44-45页
        二、工具突显第45-47页
        三、数量突显第47-50页
        四、时间突显第50-51页
        五、评价突显第51-55页
        六、功能突显第55-58页
        七、范围突显第58-59页
    第三节 词义衍生认知突显次范畴分析第59-68页
        一、评价突显次范畴分析第59-63页
        二、功能突显次范畴分析第63-65页
        三、数量突显次范畴分析第65-67页
        四、范围突显次范畴分析第67-68页
    本章小结第68-69页
第三章 俄语词义衍生的认知域映射研究第69-89页
    第一节 认知域映射问题第69-72页
    第二节 词义衍生中的认知域映射第72-80页
        一、从具体域到具体域的映射第73-77页
        二、从具体域到抽象域的映射第77-80页
    第三节 词义衍生中的认知域映射次范畴分析第80-88页
        一、从具体域到具体域映射的次范畴分析第81-85页
        二、从具体域到抽象域映射的次范畴分析第85-88页
    本章小结第88-89页
结语第89-91页
参考文献第91-97页
致谢第97页

论文共97页,点击 下载论文
上一篇:旅游文本The Business of Tourism chapter 17(节选)英汉翻译实践报告
下一篇:汉语无主句交替传译问题研究--以亚欧首脑会议为例