首页--语言、文字论文--汉语论文--语法论文--近代、现代语法论文

汉俄应答句对比研究

中文摘要第2-4页
Abstract第4-5页
绪论第9-17页
第一章 汉俄应答句研究的成就与不足第17-42页
    第一节 汉俄应答句研究现状第17-37页
        一、汉语应答句研究现状第17-25页
        二、俄语应答句研究现状第25-37页
    第二节 汉俄应答句研究的成就与不足第37-41页
        一、汉语应答句研究的成就与不足第37-39页
        二、俄语应答句研究的成就与不足第39-41页
    本章小结第41-42页
第二章 汉俄应答句中应答词语的特征分析第42-64页
    第一节 汉俄应答词语的成分组成和构句特征第42-47页
        一、汉俄应答词语的成分组成第42-44页
        二、汉俄应答词语的构句特征第44-47页
    第二节 汉俄应答词语的语义特征第47-50页
    第三节 汉俄应答词语的语法特征第50-62页
    本章小结第62-64页
第三章 汉俄应答词语中基本语义类别的对比第64-124页
    第一节 表示同意、肯定的汉俄应答词语第64-75页
        一、认同应答词语第67-69页
        二、接受类同意应答词语第69-73页
        三、肯定、确认应答词语第73-75页
    第二节 典型表示同意、肯定的应答词语“是”和“Да”对比分析第75-92页
        一、汉语应答词语“是”第75-78页
        二、俄语应答词语“Да”第78-83页
        三、应答词语“是”和“Да”的异同第83-92页
    第三节 表示不同意、否定的汉俄应答词语第92-110页
        一、否定应答词语第94-98页
        二、不同意和反对应答词语第98-99页
        三、禁止应答词语第99-100页
        四、拒绝应答词语第100-110页
    第四节 表示主观评价的汉俄应答词语第110-122页
        一、评价性的应答词语第110-112页
        二、情绪评价应答词语第112-118页
        三、认识评价应答词语第118-122页
    本章小结第122-124页
第四章 汉俄应答句的句式对比第124-146页
    第一节 汉俄应答句式的结构形式第124-140页
        一、汉俄应答句式中的简单固定成分第125-128页
        二、汉俄应答句式中的复杂固定成分第128-132页
        三、汉俄应答句式中的不固定成分及其相对固定成分的位置第132-135页
        四、汉俄应答句式中固定成分与不固定成分的组合特征第135-140页
    第二节 汉俄应答句式的语义表达第140-144页
        一、表示同意、肯定的汉俄应答句式第141-142页
        二、表示不同意、否定的汉俄应答句式第142-144页
    本章小结第144-146页
第五章 应答词语的翻译及在汉俄语教学中的应用问题第146-178页
    第一节 应答词语的翻译问题第146-156页
        一、汉俄应答词语对等翻译第147-150页
        二、汉俄应答词语对应翻译第150-156页
        三、汉俄应答词语描写翻译第156页
    第二节 描写翻译法下的俄语应答词语翻译第156-168页
        一、和东正教词汇相关的应答词语第157-160页
        二、民间粗俗的应答词语第160-164页
        三、固定表达的应答词语第164-166页
        四、特殊熟语性的应答词语第166-168页
    第三节 汉俄应答词语在教学中的应用第168-177页
        一、汉俄语学习者使用应答词语的错误分析第169-173页
        二、解决应答词语使用错误的几点建议第173-177页
    本章小结第177-178页
结语第178-182页
参考文献第182-194页
附件一 俄汉应答词语对译表第194-209页
附件二 汉俄应答词语对译表第209-227页
本文缩略语表第227-228页
攻读学位期间发表论文第228-230页
致谢第230-231页

论文共231页,点击 下载论文
上一篇:组蛋白去甲基化酶Rph1在DNA损伤中的功能及调控机制
下一篇:Pt/Al-MCM-41加氢裂化生物烷烃制备航空煤油