首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

《文明古国的历史回响》(节选)俄译翻译报告

中文摘要第4页
摘要第5-8页
绪论第8-10页
第一章《文明古国的历史回响》的译前准备工作第10-14页
    1.1《文明古国的历史回响》的语言特点第10-12页
    1.2 译前相关资料的搜集和整理第12-13页
    1.3 翻译时间计划第13-14页
第二章《文明古国的历史回响》的翻译难点及解决方法第14-34页
    2.1 词汇层面的翻译难点第14-28页
        2.1.1 专有名词的翻译第14-21页
        2.1.2 相关音乐术语的翻译第21-23页
        2.1.3 文化空缺词汇的翻译第23-28页
    2.2 句法层面的翻译难点第28-34页
        2.2.1 复句的翻译第28-31页
        2.2.2 汉俄语序的处理第31-34页
第三章 《文明古国的历史回响》的翻译实践总结第34-37页
    3.1 翻译心得第34页
    3.2 译后的总结工作第34-35页
    3.3 本次俄译工作的缺憾第35-37页
结语第37-39页
参考文献第39-41页
致谢第41-43页
术语表第43-50页
附录:原文/译文第50-91页

论文共91页,点击 下载论文
上一篇:《医用电子加速器性能检验指南》俄译汉的翻译报告
下一篇:社科类论文《试析明代地图中的女真地区》汉英翻译实践报告