| 摘要 | 第4页 |
| 要旨 | 第5-8页 |
| 第1章 绪论 | 第8-11页 |
| 1.1 研究的目的和意义 | 第8-10页 |
| 1.2 研究对象简介及原文的语言特色 | 第10-11页 |
| 第2章 有关人物描写 | 第11-13页 |
| 2.1 人物描写的意义 | 第11页 |
| 2.2 人物描写的分类 | 第11-13页 |
| 第3章 人物描写中翻译技巧的运用 | 第13-25页 |
| 3.1 人物描写中的直译 | 第13-16页 |
| 3.2 人物描写中的意译 | 第16-21页 |
| 3.3 人物描写中的分译 | 第21-25页 |
| 第4章 结论 | 第25-27页 |
| 参考文献 | 第27-29页 |
| 附录一:原文 | 第29-46页 |
| 附录二:译文 | 第46-61页 |
| 导师及作者简介 | 第61-62页 |
| 谢辞 | 第62页 |