中文摘要 | 第3-4页 |
Abstract | 第4页 |
绪论 | 第8-13页 |
第一章 修辞格及其特点与分类 | 第13-21页 |
第一节 修辞格的界定 | 第13-15页 |
一、汉语修辞格的界定 | 第13-14页 |
二、英语修辞格的界定 | 第14-15页 |
三、本课题对修辞格的界定 | 第15页 |
第二节 修辞格的特点 | 第15-18页 |
一、修辞格的多样性 | 第15-16页 |
二、修辞格的民族性 | 第16-17页 |
三、修辞格对语境的依赖性 | 第17页 |
四、修辞格的发展性 | 第17-18页 |
第三节 修辞格的分类 | 第18-21页 |
一、汉语修辞格的分类 | 第18-19页 |
二、英语修辞格的分类 | 第19页 |
三、本课题中修辞格的分类 | 第19-21页 |
第二章 汉英修辞格对比 | 第21-39页 |
第一节 汉英词义修辞格对比 | 第21-28页 |
一、明喻与Simile | 第21-23页 |
二、夸张与Hyperbole | 第23-25页 |
三、婉曲与Euphemism | 第25-28页 |
第二节 汉英结构修辞格对比 | 第28-33页 |
一、排比与Parallelism | 第28-29页 |
二、对比与Antithesis | 第29-31页 |
三、反复与Repetition | 第31-33页 |
第三节 汉英音韵修辞格对比 | 第33-39页 |
一、摹声与Onomatopoeia | 第34-36页 |
二、双声和迭韵与Alliteration和Assonance | 第36-39页 |
第三章 对外汉语教学中的修辞格教学 | 第39-52页 |
第一节 修辞格教学在对外汉语教学中的地位和作用 | 第39-44页 |
一、对外汉语教学中修辞格教学的地位 | 第39-40页 |
二、对外汉语教学中修辞格教学的作用 | 第40-44页 |
第二节 对外汉语教学中的修辞格教学现状及不足 | 第44-52页 |
一、对外汉语教学中修辞格教学的现状 | 第44-47页 |
二、对外汉语教学中修辞格教学的不足 | 第47-52页 |
第四章 汉英修辞格的比较对对外汉语教学的启示 | 第52-66页 |
第一节 对教材编写的启示 | 第52-54页 |
一、教材应增加汉语修辞格知识 | 第52页 |
二、教材应注意对比汉外修辞格 | 第52-53页 |
三、教材中要增加修辞格的练习题 | 第53-54页 |
四、教材中修辞格的编排要合理 | 第54页 |
第二节 对课堂教学的启示 | 第54-59页 |
一、加强对比以助修辞格教学 | 第55-56页 |
二、与文化教学结合以助修辞格教学 | 第56-57页 |
三、设置语境以助修辞格教学 | 第57-58页 |
四、分层次以助修辞格教学 | 第58-59页 |
第三节 对对外汉语教师的启示 | 第59-63页 |
一、提高跨文化交际能力 | 第59-60页 |
二、提高修辞格教学意识 | 第60-61页 |
三、提高汉外修辞格对比意识 | 第61-62页 |
四、培养学生的修辞能力 | 第62-63页 |
第四节 对学习者的启示 | 第63-66页 |
一、提高汉语修辞格知识的学习动机 | 第63页 |
二、自觉对比文化的异同 | 第63-64页 |
三、加强交际练习 | 第64-66页 |
结语 | 第66-67页 |
参考文献 | 第67-69页 |
致谢 | 第69页 |