首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

《我们俄罗斯人是怎样一种人?》节选翻译报告

中文摘要第3-5页
Abstract第5-7页
引言第10-12页
一、翻译任务概述第12-13页
二、翻译任务特点分析第13-16页
    (一)语体特点第13-14页
    (二)词汇特点第14-16页
三、翻译方法实例分析第16-27页
    (一)词语表达层面的翻译第16-20页
        1. 恰当选择词义第16-18页
        2. 灵活引申词义第18-19页
        3. 活用四字词组第19-20页
        4. 正确处理成语第20页
    (二)句子层面的翻译第20-24页
        1. 合理调整语序第21页
        2. 严谨语句结构第21-23页
        3. 自如化简长句第23-24页
    (三) 文化特色层面的翻译第24-27页
        1. 直接翻译原语第24-25页
        2. 借助注释表达第25-27页
四、翻译实践总结第27-30页
    (一)翻译实践中的收获第27页
    (二) 翻译实践中的不足第27-28页
    (三) 理论思考第28-30页
        1. 翻译政论语体文本应注意的问题第28页
        2. 翻译政论语体文本应遵循的原则第28-30页
结语第30-31页
参考文献第31-32页
附录1:译文第32-41页
附录2:原文第41-56页
致谢第56页

论文共56页,点击 下载论文
上一篇:包头市普通高中高三学生英语学习动机的归因调查研究
下一篇:变译理论指导下的俄语口译活动分析--以《2015年俄罗斯国情咨文》为例