摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-8页 |
绪论 | 第8-15页 |
一、选题的缘由及意义 | 第8-9页 |
(一)选题缘由 | 第8页 |
(二)研究意义 | 第8-9页 |
二、本选题的研究现状 | 第9-12页 |
(一)方位词“上”、“下”的本体研究现状 | 第9-10页 |
(二)方位词“上”、“下”对外汉语教学的研究现状 | 第10-11页 |
(三)研究存在的问题 | 第11-12页 |
三、相关研究工作 | 第12-15页 |
(一)理论基础 | 第12-14页 |
(二)研究内容 | 第14页 |
(三)研究方法 | 第14页 |
(四)语料来源 | 第14-15页 |
第一章 汉韩方位词“上”、“下”的对比研究 | 第15-30页 |
一、汉韩方位词“上”、“下”的基本义研究 | 第15-19页 |
(一)汉语方位词“上”的基本义 | 第15-17页 |
(二)韩语方位词“?”、“?”的基本义 | 第17页 |
(三)汉语方位词“下”的基本义 | 第17-18页 |
(四)韩语方位词“?”、“ ??”的基本义 | 第18页 |
(五)汉韩方位词“上”、“下”的基本义对比 | 第18-19页 |
二、汉韩方位词“上”、“下”的引申义研究 | 第19-27页 |
(一)汉语方位词“上”的引申义 | 第19-22页 |
(二)韩语方位词“?”、“?”的引申义 | 第22-23页 |
(三)汉语方位词“下”的引申义 | 第23-25页 |
(四)韩语方位词“?”、“ ??”的引申义 | 第25页 |
(五)汉韩方位词“上”、“下”的引申义对比 | 第25-27页 |
三、汉语方位词“上”、“下”的对称和不对称研究 | 第27-30页 |
(一)“上”、“下”基本义的对称与不对称 | 第27-28页 |
(二)“上”、“下”引申义的对称与不对称 | 第28-30页 |
第二章 韩国学生方位词“上”、“下”的使用考察与偏误分析 | 第30-41页 |
一、考察说明 | 第30-33页 |
(一)北京语言大学HSK动态作文语料库的考察结果统计 | 第30页 |
(二)问卷调查结果统计 | 第30-33页 |
二、偏误类型 | 第33-37页 |
(一)语音方面的偏误 | 第33-34页 |
(二)语法方面的偏误 | 第34-37页 |
三、偏误原因 | 第37-41页 |
(一)母语负迁移 | 第37-38页 |
(二)目的语规则泛化 | 第38页 |
(三)文化因素负迁移 | 第38-39页 |
(四)学习策略和交际策略的影响 | 第39页 |
(五)教学的局限 | 第39-41页 |
第三章 面向韩国学生方位词“上”、“下”的教学对策 | 第41-47页 |
一、教学原则 | 第41-42页 |
(一)循序渐进原则 | 第41页 |
(二)先易后难原则 | 第41页 |
(三)针对性原则 | 第41-42页 |
(四)方法多样化原则 | 第42页 |
二、教学方法 | 第42-47页 |
(一)图示演练法 | 第42-44页 |
(二)对比分析法 | 第44页 |
(三)归纳总结法 | 第44-45页 |
(四)构式教学法 | 第45-46页 |
(五)文化结合法 | 第46-47页 |
结语 | 第47-48页 |
参考文献 | 第48-50页 |
附录 | 第50-54页 |
后记 | 第54-55页 |
个人简历 | 第55-56页 |
在学期间公开发表论文及著作情况 | 第56页 |