首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《数字时代的媒体政策》(第二至五章)翻译报告

摘要第1-5页
Abstract第5-8页
第一章 引言第8-10页
   ·项目背景第8页
   ·项目目标第8-9页
   ·项目意义第9页
   ·报告结构第9-10页
第二章 原文背景第10-15页
   ·委员会简介第10页
   ·原文简介第10-13页
     ·原文主要内容第10-11页
     ·原文文本类型分析第11页
     ·原文词句特征分析第11-13页
   ·小结第13-15页
第三章 翻译难点与翻译方法第15-24页
   ·准备工作第15页
   ·翻译难点第15-17页
     ·专业术语第15-16页
     ·其他句式的翻译第16-17页
   ·翻译方法第17-23页
     ·词性转化第17-18页
     ·拆分与合并第18-20页
     ·调整语序第20-21页
     ·正说反译与反说正译第21-22页
     ·增词与减词第22-23页
   ·小结第23-24页
第四章 总结第24-26页
   ·启示第24页
   ·翻译教训第24-25页
   ·待解决的问题第25-26页
参考文献第26-27页
附录 1 原文第27-57页
附录 2 译文第57-78页
致谢第78页

论文共78页,点击 下载论文
上一篇:《教学改革:高等教育社交媒体策略》(第16-17章)翻译报告
下一篇:《权力与选择:政治学导论》(第一章)翻译报告