首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《教学改革:高等教育社交媒体策略》(第16-17章)翻译报告

摘要第1-5页
Abstract第5-8页
第一章 引言第8-11页
   ·项目背景第8-9页
   ·项目目标第9页
   ·项目意义第9-10页
   ·项目报告结构第10-11页
第二章 原文背景第11-14页
   ·关于作者第11页
   ·关于原文第11-14页
     ·原文版本第11页
     ·主要内容第11-12页
     ·文本分析第12-14页
       ·原文结构第12页
       ·文体特征第12-14页
第三章 翻译难点、策略与方法第14-27页
   ·翻译难点第14页
   ·翻译策略第14-15页
   ·翻译方法第15-27页
     ·词汇层面第15-17页
       ·社交媒体术语翻译第16-17页
       ·其它术语翻译第17页
     ·句法层面第17-27页
       ·英语物称表达法转换第18-22页
       ·句内语序调整第22-27页
第四章 总结第27-28页
   ·翻译启示第27页
   ·仍待解决的问题第27-28页
参考文献第28-29页
附录 1:原文第29-57页
附录 2:译文第57-76页
致谢第76页

论文共76页,点击 下载论文
上一篇:《糖尿病公共健康:从数据分析到政策落实》翻译项目报告(第五章)
下一篇:《数字时代的媒体政策》(第二至五章)翻译报告