首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

科技英语模糊限制语的语用功能和翻译策略

摘要第1-3页
Abstract第3-4页
中文文摘第4-6页
目录第6-7页
第一章 前言第7-9页
 第一节 科技英语模糊限制语的研究目的和意义第7页
 第二节 论文结构第7-9页
第二章 文献综述第9-13页
 第一节 模糊限制语的概念第9-10页
 第二节 文献回顾第10-13页
第三章 科技英语使用模糊限制语的原因及其语义特征和分类第13-19页
 第一节 科技英语中使用模糊限制语的原因第13-14页
 第二节 模糊限制语的语义特征第14-16页
 第三节 模糊限制语的分类第16-19页
第四章 语言模糊性和翻译的关系第19-21页
第五章 模糊限制语的语用功能及翻译第21-27页
 第一节 合作原则和模糊限制语第21-22页
 第二节 礼貌原则和模糊限制语第22-23页
 第三节 科技英语中模糊限制语的语用功能第23-27页
第六章 科技英语中模糊限制语的翻译原则及策略第27-33页
 第一节 科技英语模糊限制语的翻译原则第27页
 第二节 科技英语模糊限制语的翻译策略第27-33页
第七章 结论第33-35页
参考文献第35-37页
攻读硕士学位期闻承担的科研任务与主要成果第37-39页

论文共39页,点击 下载论文
上一篇:顺应论视角下英文商业广告的汉译--以iphone5广告中国大陆、香港、台湾译本为例
下一篇:从功能目的论视角浅析中医基础理论术语的翻译