首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

顺应论视角下英文商业广告的汉译--以iphone5广告中国大陆、香港、台湾译本为例

摘要第1-3页
Abstract第3-4页
中文文摘第4-6页
目录第6-7页
第一章 前言第7-9页
第二章 文献综述第9-13页
 第一节 西方对广告翻译的研究第9-10页
 第二节 中国对广告翻译的研究第10-11页
 第三节 存在的问题第11-13页
第三章 顺应论指导下的翻译观第13-19页
 第一节 Verschueren的顺应论第13-16页
 第二节 顺应论对翻译的指导作用第16-19页
第四章 顺应论对英文广告汉译的指导作用及广告翻译的本土化策略第19-47页
 第一节 广告语言的界定第19-20页
 第二节 顺应论对英文广告汉译的指导作用第20-42页
 第三节 顺应论指导下的广告翻译本土化策略第42-47页
第五章 结论第47-49页
参考文献第49-53页
攻读学位期间承担的科研任务与主要成果第53-55页
致谢第55-57页
个人简历第57-58页

论文共58页,点击 下载论文
上一篇:反义同形词的认知识解--兼论其范畴问题
下一篇:科技英语模糊限制语的语用功能和翻译策略