首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

黑帮小说《教父》翻译报告

Acknowledgements第1-5页
Abstract第5-6页
摘要第6-9页
《教父》英语原文第9-39页
汉语译文第39-61页
翻译报告第61页
1 引言第61页
2 项目介绍第61-64页
   ·作家作品简介第61-62页
   ·译本简介第62-63页
   ·复译的必要性和意义第63-64页
3 翻译过程第64-66页
   ·译前准备、分析和计划第64-65页
   ·理论和策略第65页
   ·译后工作第65-66页
4 案例分析第66-71页
   ·文化负载词的翻译第66-67页
   ·长难句的翻译第67-68页
   ·语气、感情色彩的处理第68-69页
   ·文本的适当净化第69-71页
5 翻译实践心得第71-73页
   ·经典作品的复译问题第71页
   ·对复译者的要求第71-73页
6 问题和不足第73页
7 结语第73-75页
参考文献第75-76页

论文共76页,点击 下载论文
上一篇:《孤儿》、《父亲》和《珍珠小姐》翻译报告
下一篇:莫泊桑短篇小说翻译报告