摘要 | 第1-6页 |
Abstract | 第6-8页 |
Contents | 第8-10页 |
Chapter One Introduction | 第10-13页 |
·Research Background | 第10页 |
·Purpose and Significance | 第10-11页 |
·Methodology | 第11页 |
·Structure of the Thesis | 第11-13页 |
Chapter Two Literature Review | 第13-21页 |
·Related Studies about the Translation as Adaptation and Selection Theory | 第13-16页 |
·Related Studies on Lin's English Versions of Six Chapters of a Floating Life | 第16-18页 |
·Summary | 第18-21页 |
Chapter Three Theoretical Framework | 第21-29页 |
·Theoretical Overview | 第21-22页 |
·Some Basic Concepts about the Theory | 第22-26页 |
·Framework of the Thesis | 第26-29页 |
Chapter Four Application of the Theory to the English Version of Six Chapters of aFloating Life | 第29-46页 |
·The Translator's Adaptation and Selection to "Needs" | 第29-34页 |
·The Translator's Adaptation and Selection to External Needs | 第29-32页 |
·Lin Yutang's Adaptation and Selection to the Original Languages (Chinese) World Needs | 第30页 |
·Lin Yutang's Adaptation and Selection to the Target Language (Western) World Needs | 第30-32页 |
·The Translator's Adaptation and Selection to Internal Needs (Self-expression) | 第32-34页 |
·Lin Yutang's Life-philosophy and Fu Sheng Liu Ji | 第32-33页 |
·Lin Yutang's Psychological State Then and Fu Sheng Liu Ji | 第33-34页 |
·The Translator's Adaptation and Selection to His Own Competence | 第34-38页 |
·Lin Yutang and Shen Fu's Fu Sheng Liu Ji | 第34-37页 |
·Lin Yutang's Bilingual and Bicultural Competence | 第37-38页 |
·The Translator's Adaptation and Selection to Translational Eco-environment | 第38-45页 |
·The Translator's Adaptation and Selection to Language Dimension | 第39-41页 |
·The Translator's Adaptation and Selection to Cultural Dimension | 第41-43页 |
·The Translator's Adaptation and Selection to Communicative Dimension | 第43-45页 |
·Summary | 第45-46页 |
Chapter Five Conclusion | 第46-48页 |
·Findings of This Study | 第46页 |
·Limitations of This Study | 第46-48页 |
Acknowledgments | 第48-49页 |
Bibliography | 第49-51页 |
Academic Achievements | 第51页 |