首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

目的论视角下的新闻翻译研究--以战争题材新闻为例的英译汉

摘要第1-5页
Abstract第5-7页
Contents第7-9页
Chapter One Introduction第9-13页
   ·Research Background第9-10页
   ·Purpose and Significance of the Thesis第10-11页
   ·Research Method第11页
   ·Framework of the Thesis第11-13页
Chapter Two Literature Review第13-24页
   ·The Overview and Development of Skopos Theory第13-22页
     ·Katharina Reiss:Text Type and Language Function第14-16页
     ·Hans J. Vermeer:Skopos Theory第16-19页
     ·Justa Holz-Manttari:Theory of Translation Action第19-20页
     ·Christiane Nord:Loyalty Principle第20-22页
   ·Basic Concepts of Skopos Theory第22-24页
Chapter Three News and Features of News English第24-33页
   ·The Definition and Classification of News第24页
     ·The Definition of News第24页
     ·The Classification of News第24页
   ·The Values of News第24-25页
   ·The Characteristics of News Language第25-26页
   ·Linguistic Features of English News第26-31页
     ·Grammatical Features第26-27页
     ·Lexical Features第27-29页
     ·Rhetorical Features第29-31页
   ·General Features of English War News in Addition to General Features of News第31-33页
     ·More Neologism Related to Military Affairs第31页
     ·More Urgency第31页
     ·More Cruelty第31页
     ·More Tendentiousness第31-33页
Chapter Four Different Factors Affecting News Translation第33-40页
   ·Linguistic Differences第33-35页
   ·Cultural Differences第35-37页
   ·Political Differences第37-40页
Chapter Five Principles and Methods of English War News Translationunder the Guidance of Skopos Theory第40-53页
   ·Skopos Theory-oriented Principles for English News Translation第40-41页
   ·Methods of English War News Translation第41-53页
     ·Literal and Liberal Translation第41-43页
     ·Adaptation第43-49页
     ·Abridgement第49-52页
     ·Appropriate Amplification plus Added Explanation第52-53页
Chapter Six Conclusion第53-56页
   ·Summary of the Research第53页
   ·Limitations and Delimitations第53-54页
   ·Implication第54-56页
Bibliography第56-59页
Acknowledgements第59-60页
个人简介第60-61页

论文共61页,点击 下载论文
上一篇:错误分析理论在大学英语词汇教学中的应用研究--以长江大学文理学院为例
下一篇:从功能主义看2011年政府工作报告的英译