Acknowledgements | 第1-9页 |
摘要 | 第9-10页 |
Abstract | 第10-12页 |
Chapter One Introduction | 第12-15页 |
·Research Significance | 第12-13页 |
·Research Methodology | 第13页 |
·Framework of the Thesis | 第13-15页 |
Chapter Two Literature Review | 第15-19页 |
·Discourse Studies at Home and Abroad | 第15-16页 |
·Discourse Study in Various Fields at Home | 第16-17页 |
·Research Questions and Purposes | 第17-19页 |
Chapter Three Michel Foucault and Discourse | 第19-29页 |
·Discourse, Knowledge and Power | 第19-25页 |
·Discourse | 第19-21页 |
·Knowledge | 第21页 |
·Power | 第21-23页 |
·The relationship between discourse and knowledge and power | 第23-25页 |
·Controlling Mechanism | 第25-26页 |
·Inner Controlling Mechanism | 第25页 |
·Outer Controlling Mechanism | 第25-26页 |
·Significance of Discourse Theory for Translators’ Discourse Power | 第26-29页 |
Chapter Four Theoretical Insight and Clarification on the Discourse Power of Translators | 第29-40页 |
·Discourse Power | 第29-30页 |
·The Translator’s Discourse | 第30-33页 |
·The Pivot Position of Translators in Translation | 第30-32页 |
·The Formation and Performance of Translators’ Discourse | 第32-33页 |
·The Translator’s Discourse Power | 第33-40页 |
·The Inner Controlling Mechanism for the Translator’s Discourse | 第35-37页 |
·The Outer Controlling Mechanism for the Translator’s Discourse | 第37-40页 |
Chapter Five Case Study of Lady Chatterley’s Lover and the Analysis of Translators’Discourse Power | 第40-57页 |
·Introduction to D.H. Lawrence and Lady Chatterley’s Lover | 第40-42页 |
·Points in the Case Choosing | 第42-44页 |
·Analysis of the Discourse Power for Various Translators | 第44-57页 |
·The Inner Factor——the Translator | 第44-50页 |
·The Outer Factor——the Political and Economic Situation with Different Social Bans and Publishing Norms | 第50-57页 |
Chapter Six Conclusion | 第57-59页 |
Works Cited | 第59-62页 |