Acknowledgements | 第1-7页 |
ABSTRACT | 第7-9页 |
中文摘要 | 第9-10页 |
Table of Contents | 第10-12页 |
Chapter One INTRODUCTION | 第12-15页 |
·Background of the study | 第12页 |
·Purpose and significance of the study | 第12-14页 |
·The structure of the thesis | 第14-15页 |
Chapter Two LITERATURE REVIEW | 第15-19页 |
·Present research situation of the translation of Shui Hu Zhuan | 第15-17页 |
·Research questions | 第17-19页 |
Chapter Three THEORETICAL FRAMEWORK | 第19-24页 |
·The sources and definitions of hybrid theory | 第19-24页 |
·The origin of hybrid theory | 第19-21页 |
·Literary translation and cultural hybridity | 第21-24页 |
Chapter Four HYBRID THEORY OF LITERARY TRANSLATION IN THE ENGLISH VERSION Outlaws of the Marsh | 第24-53页 |
·The characteristics of English version Outlaws of the Marsh | 第24-27页 |
·The characteristics of English version | 第24-26页 |
·Language features | 第26-27页 |
·Hybrid translation reflected in literary translation | 第27-52页 |
·The embodiment of hybrid translation | 第28-32页 |
·Titles of religion, nicknames and culturally loaded words | 第28-31页 |
·Allusion and colloquial language | 第31-32页 |
·The strategies of hybrid translation reflected in literary translation | 第32-52页 |
·The background of producing Outlaws of the Marsh | 第33-35页 |
·The strategies of translation reflected in the English version Outlaws of the Marsh | 第35-52页 |
·The strategies of translation | 第35-37页 |
·The translation of wine culture | 第37-40页 |
·The translation of nicknames | 第40-42页 |
·The translation of weapons | 第42-45页 |
·The translation of allusions | 第45-48页 |
·The translation of the culture of Buddhism and Taoism | 第48-52页 |
·Summary | 第52-53页 |
Chapter Five The INEVITABILITY AND THE INFLUENCING FACTORS OF HYBRIDITY IN TRANSLATION | 第53-65页 |
·The inevitable trend of times and globalization | 第53-56页 |
·Necessary requirements for cultural diversity | 第56-59页 |
·The factors influencing hybridity | 第59-65页 |
·Internal factors including translators and the type of source text | 第60-61页 |
·External factors including reaction of the reader, patronage, ideology, professionals and poetics | 第61-65页 |
Chapter Six CONCLUSION | 第65-68页 |
Works Cited | 第68-73页 |
Appendix I | 第73-75页 |
Appendix II | 第75-78页 |
Appendix III | 第78-81页 |
Appendix IV | 第81-84页 |
Appendix V | 第84-86页 |