摘要 | 第1-6页 |
Abstract | 第6-10页 |
Introduction | 第10-13页 |
Chapter I Functional Equivalence Theory | 第13-18页 |
1.Definition and Development of Functional Equivalence Theory | 第13-14页 |
2.Cognition to Functional Equivalence Theory | 第14-16页 |
3.Implication of Functional Equivalence in Guiding Audiovisual Translation | 第16-18页 |
Chapter II The Feasibility of Functional Equivalence Theory in Verbal Humor Translation in Friends | 第18-36页 |
1.Features of Language in Friends | 第18-24页 |
2.Categories of Verbal Humor in Friends | 第24-27页 |
3.Constraints in Verbal Humor Translation in Friends | 第27-33页 |
4.Consistency of Functional Equivalence Theory and Verbal Humor Translation | 第33-36页 |
Chapter III The Case Study of Verbal Humor Translation in Friends from the Perspective of Functional Equivalence Theory | 第36-77页 |
1.Cases with Universal Humor | 第36-50页 |
2.Cases with Linguistic Humor | 第50-66页 |
3.Cases with Culture-related Humor | 第66-77页 |
Conclusion | 第77-79页 |
Bibliography | 第79-80页 |
Acknowledgements | 第80-81页 |
攻读学位期间发表论文以及参加科研情况 | 第81-82页 |