首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《红楼梦》两个英译本中的“红”字翻译研究

中文摘要第1-6页
Abstract第6-10页
Chapter One. Introduction第10-15页
   ·A Brief Introduction to the Novel Honglou Meng第10-11页
   ·The Translation Versions of Honglou Meng第11-12页
   ·The Background of Translators第12-14页
   ·Compration of Green Delights and Happy Red Court第14-15页
Chapter Two. Literature Review第15-28页
   ·Xin-Da-Ya Translation Theory第15页
   ·Traditional Chinese Theories and Yan Fu's Ideas on Translation第15-17页
   ·The Principle of Xin-Da-Ya第17-19页
     ·The Principle of Xin第17页
     ·The Principle of Da第17-18页
     ·The Principle of Ya第18页
     ·The Relationship of Xin-Da-Ya第18-19页
   ·Deconstruction Translation Theory第19-21页
   ·Comparison between Deconstruction Translation Theory and Traditional Translation Theory第21-24页
     ·The Compare on Different Theories第21-22页
     ·The Compare on Translators’ Cultural Translation第22页
     ·The Compare on Translators’ Different Purposes第22-24页
   ·Translation Strategies第24-28页
     ·Domestication and Foreignization第24-26页
     ·Literal Translation and Free Translation第26-28页
Chapter Three. Research Method and Analysis on the Word Red第28-37页
   ·The Development of Corpus第28-29页
   ·Function of Corpus第29-31页
     ·Corpus Linguistic and Literature Translation第29-30页
     ·Function of Word Frequency第30-31页
   ·The Studies on Color第31页
   ·Definition of the Color Red第31-35页
   ·Definition of the Color Green第35-37页
Chapter Four. Comparison on Data of Color Word Red (Hong) in the Two Versions第37-58页
   ·Color Words in Honglou Meng第37-38页
   ·Hong (red) in Name第38-43页
     ·Hong (red) in Name of Honglou Meng第38-40页
     ·Hong (red) in Name of Characters第40-42页
     ·Hong (red) in Name of Locations第42-43页
   ·Hong (red) in Apparels第43-48页
   ·Hong (red) in Diet第48-49页
   ·Hong (red) in Expressions第49-51页
   ·Hong (red) in Idioms第51-53页
   ·Hong (red) in Poem第53-56页
   ·Comparison on Different Translation Strategy第56-58页
Chapter Five. Conclusion第58-61页
   ·The Different Purpose of Translation第58页
   ·The Different Judgments on Readers' Acceptability第58-59页
   ·Evaluation on the Different Translation of Color Word Hong (Red)第59-61页
BIBLIOGRAPHY第61-63页

论文共63页,点击 下载论文
上一篇:日语动词来源接头辞研究
下一篇:英语阅读与大学生跨文化交际能力探究