| 中文摘要 | 第1-6页 |
| Abstract | 第6-10页 |
| Chapter One. Introduction | 第10-15页 |
| ·A Brief Introduction to the Novel Honglou Meng | 第10-11页 |
| ·The Translation Versions of Honglou Meng | 第11-12页 |
| ·The Background of Translators | 第12-14页 |
| ·Compration of Green Delights and Happy Red Court | 第14-15页 |
| Chapter Two. Literature Review | 第15-28页 |
| ·Xin-Da-Ya Translation Theory | 第15页 |
| ·Traditional Chinese Theories and Yan Fu's Ideas on Translation | 第15-17页 |
| ·The Principle of Xin-Da-Ya | 第17-19页 |
| ·The Principle of Xin | 第17页 |
| ·The Principle of Da | 第17-18页 |
| ·The Principle of Ya | 第18页 |
| ·The Relationship of Xin-Da-Ya | 第18-19页 |
| ·Deconstruction Translation Theory | 第19-21页 |
| ·Comparison between Deconstruction Translation Theory and Traditional Translation Theory | 第21-24页 |
| ·The Compare on Different Theories | 第21-22页 |
| ·The Compare on Translators’ Cultural Translation | 第22页 |
| ·The Compare on Translators’ Different Purposes | 第22-24页 |
| ·Translation Strategies | 第24-28页 |
| ·Domestication and Foreignization | 第24-26页 |
| ·Literal Translation and Free Translation | 第26-28页 |
| Chapter Three. Research Method and Analysis on the Word Red | 第28-37页 |
| ·The Development of Corpus | 第28-29页 |
| ·Function of Corpus | 第29-31页 |
| ·Corpus Linguistic and Literature Translation | 第29-30页 |
| ·Function of Word Frequency | 第30-31页 |
| ·The Studies on Color | 第31页 |
| ·Definition of the Color Red | 第31-35页 |
| ·Definition of the Color Green | 第35-37页 |
| Chapter Four. Comparison on Data of Color Word Red (Hong) in the Two Versions | 第37-58页 |
| ·Color Words in Honglou Meng | 第37-38页 |
| ·Hong (red) in Name | 第38-43页 |
| ·Hong (red) in Name of Honglou Meng | 第38-40页 |
| ·Hong (red) in Name of Characters | 第40-42页 |
| ·Hong (red) in Name of Locations | 第42-43页 |
| ·Hong (red) in Apparels | 第43-48页 |
| ·Hong (red) in Diet | 第48-49页 |
| ·Hong (red) in Expressions | 第49-51页 |
| ·Hong (red) in Idioms | 第51-53页 |
| ·Hong (red) in Poem | 第53-56页 |
| ·Comparison on Different Translation Strategy | 第56-58页 |
| Chapter Five. Conclusion | 第58-61页 |
| ·The Different Purpose of Translation | 第58页 |
| ·The Different Judgments on Readers' Acceptability | 第58-59页 |
| ·Evaluation on the Different Translation of Color Word Hong (Red) | 第59-61页 |
| BIBLIOGRAPHY | 第61-63页 |