Acknowledgements | 第1-7页 |
Abstract | 第7-8页 |
摘要 | 第8-12页 |
Chapter One Introduction | 第12-16页 |
·Language, culture and translation | 第12-13页 |
·Culture-loaded expressions | 第13-14页 |
·Significance and layout of the thesis | 第14-16页 |
Chapter Two A Brief Review of Relevant Literature | 第16-30页 |
·Definition of domestication and foreignization | 第16页 |
·Theoretical basis of domestication and foreignization | 第16-19页 |
·Theoretical basis of domestication | 第16-18页 |
·Theoretical basis of foreignization | 第18-19页 |
·Factors that influence the translator’s selection of translation strategies | 第19-24页 |
·Purpose of the Translation | 第19-20页 |
·Types of the source text | 第20-21页 |
·Extent of readers’ acceptance | 第21-22页 |
·Cultural attitude of the translator | 第22-23页 |
·Status of the source culture in the target culture | 第23-24页 |
·Studies on domestication and foreignization in China and abroad | 第24-28页 |
·Studies on Selected Modern Chinese Essays in China and abroad | 第28-30页 |
Chapter Three Application of Domestication and Foreignization to Translation of Culture-Loaded Expressions in Selected Modern Chinese Essays | 第30-52页 |
·Application of foreignization to translation of culture-loaded expressions | 第30-46页 |
·Transliteration | 第30-32页 |
·Transliteration plus notes | 第32-37页 |
·Transliteration plus explanations | 第37-41页 |
·Word-for-word translation | 第41-44页 |
·Word-for-word translation plus notes | 第44-45页 |
·Word-for-word translation plus explanations | 第45-46页 |
·Application of domestication to translation of culture-loaded expressions | 第46-52页 |
·Sense-for-sense translation | 第47-49页 |
·Substitution | 第49-51页 |
·Paraphrasing | 第51-52页 |
Chapter Four Integrated Analysis of Translated Culture-Loaded Expressions in Selected Modern Chinese Essays (Volume One) | 第52-68页 |
·Quantitative analysis of translated culture-loaded expressions | 第52-65页 |
·Linguistic culture expressions | 第52-54页 |
·Ecological culture expressions | 第54-56页 |
·Material culture expressions | 第56-57页 |
·Religious culture expressions | 第57-59页 |
·Social culture expressions | 第59-65页 |
·Qualitative analysis of translated culture-loaded expressions | 第65-68页 |
·Analysis of good examples | 第65-66页 |
·Analysis of poor examples | 第66-68页 |
Chapter Five Conclusion | 第68-71页 |
·Major findings | 第68-69页 |
·Limitations | 第69-70页 |
·Further studies | 第70-71页 |
Notes | 第71-72页 |
Bibliography | 第72-74页 |