| Acknowledgements | 第1-7页 |
| Abstract | 第7-8页 |
| 摘要 | 第8-12页 |
| Chapter One Introduction | 第12-16页 |
| ·Language, culture and translation | 第12-13页 |
| ·Culture-loaded expressions | 第13-14页 |
| ·Significance and layout of the thesis | 第14-16页 |
| Chapter Two A Brief Review of Relevant Literature | 第16-30页 |
| ·Definition of domestication and foreignization | 第16页 |
| ·Theoretical basis of domestication and foreignization | 第16-19页 |
| ·Theoretical basis of domestication | 第16-18页 |
| ·Theoretical basis of foreignization | 第18-19页 |
| ·Factors that influence the translator’s selection of translation strategies | 第19-24页 |
| ·Purpose of the Translation | 第19-20页 |
| ·Types of the source text | 第20-21页 |
| ·Extent of readers’ acceptance | 第21-22页 |
| ·Cultural attitude of the translator | 第22-23页 |
| ·Status of the source culture in the target culture | 第23-24页 |
| ·Studies on domestication and foreignization in China and abroad | 第24-28页 |
| ·Studies on Selected Modern Chinese Essays in China and abroad | 第28-30页 |
| Chapter Three Application of Domestication and Foreignization to Translation of Culture-Loaded Expressions in Selected Modern Chinese Essays | 第30-52页 |
| ·Application of foreignization to translation of culture-loaded expressions | 第30-46页 |
| ·Transliteration | 第30-32页 |
| ·Transliteration plus notes | 第32-37页 |
| ·Transliteration plus explanations | 第37-41页 |
| ·Word-for-word translation | 第41-44页 |
| ·Word-for-word translation plus notes | 第44-45页 |
| ·Word-for-word translation plus explanations | 第45-46页 |
| ·Application of domestication to translation of culture-loaded expressions | 第46-52页 |
| ·Sense-for-sense translation | 第47-49页 |
| ·Substitution | 第49-51页 |
| ·Paraphrasing | 第51-52页 |
| Chapter Four Integrated Analysis of Translated Culture-Loaded Expressions in Selected Modern Chinese Essays (Volume One) | 第52-68页 |
| ·Quantitative analysis of translated culture-loaded expressions | 第52-65页 |
| ·Linguistic culture expressions | 第52-54页 |
| ·Ecological culture expressions | 第54-56页 |
| ·Material culture expressions | 第56-57页 |
| ·Religious culture expressions | 第57-59页 |
| ·Social culture expressions | 第59-65页 |
| ·Qualitative analysis of translated culture-loaded expressions | 第65-68页 |
| ·Analysis of good examples | 第65-66页 |
| ·Analysis of poor examples | 第66-68页 |
| Chapter Five Conclusion | 第68-71页 |
| ·Major findings | 第68-69页 |
| ·Limitations | 第69-70页 |
| ·Further studies | 第70-71页 |
| Notes | 第71-72页 |
| Bibliography | 第72-74页 |