| 摘要 | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-9页 |
| Chapter Ⅰ Introduction | 第9-27页 |
| ·The Theme of the Thesis | 第10-11页 |
| ·The Major Problems with Translation Studies in China | 第11-19页 |
| ·The problems concerning Translation Studies in the Past Two Decades | 第11-15页 |
| ·The Relationship between the Two Approaches | 第15-19页 |
| ·Major Drawbacks of Prescriptive Approaches to Translation Studies | 第15-16页 |
| ·Micro vs. Macro or Intra vs. Extra Research Modes in Translation Studies | 第16-19页 |
| ·An Overview of Descriptive Translation Studies | 第19-27页 |
| ·The Background against the Proposition of DTS | 第19-21页 |
| ·A Brief Account of DTS as a Central Branch of Translation Studies | 第21-27页 |
| Chapter Ⅱ Panoramic View of DTS in the West | 第27-46页 |
| ·Origin | 第28-30页 |
| ·Formation and Progress of DTS | 第30-33页 |
| ·Expansion of DTS in the 1980s | 第33-42页 |
| ·Norms | 第36-39页 |
| ·'Laws' of Translation | 第39-42页 |
| ·The Current Orientation of DTS | 第42-46页 |
| Chapter Ⅲ Criticisms on DTS | 第46-67页 |
| ·DTS's Contributions | 第46-56页 |
| ·Broadening the Scope of Translation Studies | 第47-50页 |
| ·Contextualizing translation phenomena | 第50-56页 |
| ·Demerits of DTS | 第56-67页 |
| ·Over-emphasis on Objectivity and Neutrality Devoid of Value-judgment | 第57-61页 |
| ·Absence of the Translator's Subjectivity | 第61-63页 |
| ·Fuzzy Boundaries between Other Disciplines and the Loss of Ontological Status of Translation Studies | 第63-67页 |
| Chapter Ⅳ Relevance of DTS For Translation Studies in China | 第67-84页 |
| ·Applicability of DTS in China | 第67-72页 |
| ·Comparison of the Models of Translation Studies | 第72-78页 |
| ·Analysis on the Academic Traditions underlying the different models | 第78-84页 |
| Chapter Ⅴ Conclusion | 第84-92页 |
| ·Summery of the Present Project | 第84-85页 |
| ·Perspective: Interdisciplinary Approach to Translation Studies | 第85-92页 |
| Bibliography | 第92-99页 |
| 个人科研成果简介 | 第99-101页 |
| Acknowledgements | 第101页 |