| Acknowledgements | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-8页 |
| 中文摘要 | 第8-14页 |
| List of Figures and Tables | 第14-16页 |
| List of Abbreviations | 第16-17页 |
| Chapter One Introduction | 第17-20页 |
| ·Significance of the present study | 第17-18页 |
| ·Key research questions | 第18页 |
| ·Research approach | 第18页 |
| ·Organization of the thesis | 第18-20页 |
| Chapter Two Literature Review | 第20-47页 |
| ·Overview | 第20页 |
| ·Studies on prefabricated chunks | 第20-28页 |
| ·Definition of prefabricated chunks | 第20-22页 |
| ·Classification of prefabricated chunks | 第22-24页 |
| ·Previous studies on prefabricated chunks abroad and in China | 第24-28页 |
| ·Previous studies abroad | 第24-26页 |
| ·Previous studies in China | 第26-28页 |
| ·Studies on mental lexicon | 第28-34页 |
| ·Notion of mental lexicon | 第28-29页 |
| ·Organization of mental lexicon | 第29-33页 |
| ·Hierarchical network model | 第29-31页 |
| ·Spreading activation model | 第31-33页 |
| ·Experimental method in studies of mental lexicon: Lexical Decision Task | 第33-34页 |
| ·Studies on representation of prefabricated chunks in mental lexicon | 第34-43页 |
| ·Components in memory system | 第34-36页 |
| ·Chunking theory | 第36-38页 |
| ·Connectionist model and connectionist representation of prefabricated chunks | 第38-40页 |
| ·Connectionist model | 第38-40页 |
| ·Connectionist representation of prefabricated chunks | 第40页 |
| ·Functions of representation of prefabricated chunks in language processing | 第40-43页 |
| ·Facilitating the fluency of language processing | 第41-42页 |
| ·Enhancing the accuracy of language processing | 第42-43页 |
| ·Studies on prefabricated chunks and lexical selection in translating process | 第43-46页 |
| ·Prefabricated chunks and translation units | 第43-44页 |
| ·Psychological process of lexical selection in translation | 第44-46页 |
| ·Specific-language selection mechanism | 第45页 |
| ·Inhibitory control model | 第45-46页 |
| ·Summary | 第46-47页 |
| Chapter Three Theoretical Framework | 第47-54页 |
| ·Descriptions and operational definition of prefabricated chunk and its’ representation | 第47-49页 |
| ·Description of prefabricated chunks from psycholinguistic perspective | 第47-48页 |
| ·Description of prefabricated chunks from neurolinguistic perspective | 第48-49页 |
| ·The operational definition of representation of prefabricated chunks | 第49页 |
| ·Connectionist representation of prefabricated chunks in translating process | 第49-51页 |
| ·The variables for investigation | 第51-52页 |
| ·The Specific Research Questions | 第52-54页 |
| Chapter Four Methodology | 第54-64页 |
| ·Research design | 第54-55页 |
| ·Nature of the design | 第54页 |
| ·Participants | 第54-55页 |
| ·Instrumentation | 第55-59页 |
| ·Test materials | 第55-57页 |
| ·Apparatus | 第57-59页 |
| ·Experiment 1: Lexical decision task | 第59-61页 |
| ·Experimental procedures | 第59-60页 |
| ·Data collection | 第60页 |
| ·Data analysis | 第60-61页 |
| ·Experiment 2: Word translation task | 第61-64页 |
| ·Experimental procedures | 第61页 |
| ·Scoring scheme | 第61-62页 |
| ·Data analysis | 第62-64页 |
| Chapter Five Results for the Empirical Study | 第64-82页 |
| ·Descriptive statistics of representation proficiency | 第64-71页 |
| ·General descriptive statistics | 第64-66页 |
| ·Within-group differences across types | 第66-68页 |
| ·Between-group differences within a type | 第68-71页 |
| ·Descriptive statistics of lexical selection quality in C-E translation | 第71-75页 |
| ·General descriptive statistics | 第71-72页 |
| ·Cross-group differences in fluency and accuracy | 第72-74页 |
| ·Correlation between fluency and accuracy within each group | 第74-75页 |
| ·Relationship between representation proficiency and quality of lexical selection in C-E translating process | 第75-77页 |
| ·Correlation between representation proficiency and quality of lexical selection in terms of fluency | 第76页 |
| ·Correlation between representation proficiency and quality of lexical selection in terms of accuracy | 第76-77页 |
| ·Prediction of representation of four types of prefabricated chunks for quality of lexical selection in C-E translation | 第77-82页 |
| ·Prediction of representation of four types of prefabricated chunks for quality of lexical selection in high-level group | 第78-79页 |
| ·Prediction of four types of representation of prefabricated chunks for quality of lexical selection in low-level group | 第79-82页 |
| Chapter Six Findings, Discussions and Conclusion | 第82-102页 |
| ·Major Findings | 第82-84页 |
| ·Discussion on major findings | 第84-93页 |
| ·Discussion on the features of representation proficiency of prefabricated chunks | 第84-86页 |
| ·Discussion on the features of lexical selection quality in C-E translating process | 第86-88页 |
| ·Discussion on representation-proficiency & selection-quality and factors behind | 第88-89页 |
| ·Discussion on the prediction of representation of four types of prefabricated chunks for the quality of lexical selection | 第89-93页 |
| ·Theorizing the representation of prefabricated chunks in translating process | 第93-97页 |
| ·Conclusion | 第97-99页 |
| ·Pedagogical Implications | 第99-100页 |
| ·Suggestions for further research | 第100-102页 |
| References | 第102-105页 |
| Appendix Ⅰ | 第105-108页 |
| Appendix Ⅱ | 第108-109页 |
| Appendix Ⅲ | 第109-113页 |
| Appendix Ⅳ | 第113-115页 |
| Appendix Ⅴ | 第115-117页 |
| Appendix Ⅵ | 第117-129页 |
| 攻读硕士学位期间主要科研情况 | 第129页 |