首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

功能主义视角下的大学校歌翻译研究

Acknowledgement第1-6页
Abstract第6-8页
中文摘要第8-13页
Chapter One INTRODUCTION第13-18页
   ·A Brief Introduction to Alma Mater第13-15页
     ·Nature and features of Alma Mater第13-14页
     ·Significance of Alma Mater第14-15页
   ·Value and Innovation of This Thesis第15-16页
   ·Research Approach and General Frame of This Thesis第16-18页
Chapter Two LITERATURE REVIEW第18-29页
   ·A Brief Review of Functional Theories of Translation第18-23页
     ·The making of the functionalism第18-22页
     ·Summary of functional theories of translation第22-23页
   ·A Brief Review of Lyrics Translation第23-27页
     ·Definition and features of lyrics第23页
     ·The history of lyrics translation in China第23-26页
     ·Research achievements and influences of lyrics translation第26-27页
   ·A Brief Review of Alma Mater Study at Home第27-29页
Chapter Three ANALYSIS OF AND TRANSLATION STRATEGY FOR ALMA MATER UNDER THE PERSPECTIVE OF FUNCTIONALISM第29-44页
   ·Analysis of the Text Type of Alma Mater第29-34页
     ·Reiss’s text typology第29-31页
     ·Text type of Alma Mater第31-34页
   ·Translation Strategy for Alma Mater第34-43页
     ·General analysis and review on the text types第35-37页
     ·Translation strategy for Alma Mater as expressive text第37-42页
     ·Translation strategy for Alma Mater as informative text第42页
     ·Translation strategy for Alma Mater as operative text第42-43页
   ·Summary第43-44页
Chapter Four CASE STUDY第44-56页
   ·Case Study on Alma Mater Translation of Soochow University第44-50页
     ·Overview of Soochow University第44-45页
     ·Analysis of the translations of Alma Mater of Soochow University第45-50页
   ·Case Study of Alma Mater Translation of Jinling University第50-53页
     ·Overview of Jinling University第50页
     ·Analysis of the translation of Alma Mater of Jinling University第50-53页
   ·Case Study on Alma Mater Translation of Zhejiang University第53-56页
Chapter Five CONCLUSION第56-59页
References第59-61页

论文共61页,点击 下载论文
上一篇:优秀英语教师教会学校经历与其个人实践知识的叙事探究
下一篇:基于图式理论的教学对大学英语词汇学习策略的影响