| Abstract | 第1-6页 |
| 摘要 | 第6-8页 |
| Chapter 1 Introduction | 第8-11页 |
| Chapter 2 An Overview of Classical Chinese Poetry Translation | 第11-17页 |
| ·Specialties of Classical Chinese Poetry | 第11-12页 |
| ·Origin of Classical Chinese Poetry Translation | 第12-13页 |
| ·Current Situation of Classical Chinese Poetry Translation | 第13-17页 |
| Chapter 3 Translation Variation Theory and Classical Chinese Poetry Translation | 第17-29页 |
| ·Translation Variation Theory | 第17-21页 |
| ·Origin of the Theory | 第17-19页 |
| ·Definition and Essence of Translation Variation Theory | 第19-20页 |
| ·Scope of Application of Translation Variation Theory | 第20-21页 |
| ·Application of Translation Variation Theory in classical Chinese Poetry Translation | 第21-29页 |
| ·Translation Variation of Literary Form | 第21-24页 |
| ·Translation Variation of Wording | 第24-26页 |
| ·Translation Variation of Rhyme | 第26-29页 |
| Chapter 4 Example Analysis of Translation Variation Theory in Classical Chinese Poetry Translation | 第29-37页 |
| ·Faithfulness | 第29-32页 |
| ·Faithfulness in Tradition | 第29-30页 |
| ·Creative Faithfulness | 第30-32页 |
| ·Target-oriented Translation | 第32-33页 |
| ·Translator’s Subjectivity | 第33-35页 |
| ·Criticisms | 第35-37页 |
| Chapter 5 Conclusion | 第37-39页 |
| Works Cited | 第39-40页 |
| Bibliography | 第40-42页 |
| Acknowledgements | 第42页 |