首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

同声传译中的EVS单位分析--一项基于汉英和英汉同声传译实践的个案研究

摘要第5-7页
Abstract第7-8页
Abbreviations第13-14页
1. Introduction第14-16页
    1.1 Research Background第14-15页
    1.2 Research Questions第15页
    1.3 Research Purposes第15页
    1.4 Framework of the Thesis第15-16页
2. Literature Review第16-30页
    2.1 Studies Abroad on EVS units第16-25页
        2.1.1 Gerver's Information Processing Model and Related Studies第16-19页
        2.1.2 Studies on EVS units第19-25页
            2.1.2.1 Studies on the Length of EVS Units第19-22页
            2.1.2.2 Studies on the Syntactic Structure of EVS units第22-24页
            2.1.2.3 Studies on the Segmentation Strategies第24-25页
    2.2 Studies at Home on EVS units第25-30页
        2.2.1 Studies on the Length of EVS Units第25-26页
        2.2.2 Studies on the Syntactic Structure of EVS units第26-28页
        2.2.3 Studies on the Segmentation Strategies第28-30页
3. The Experimental Study of EVS Unit in Simultaneous Interpreting第30-34页
    3.1 The Subjects第30页
    3.2 The Materials of the Experimental Study第30-32页
    3.3 The Procedure第32-34页
4. Results and Discussions第34-70页
    4.1 Analysis of the Length of EVS Units in Simultaneous Interpreting第34-39页
    4.2 Analysis of EVS Units in Simultaneous Interpreting第39-64页
        4.2.1 Analysis of EVS Units in C-E Simultaneous Interpreting第40-55页
        4.2.2 Analysis of EVS Units in E-C Simultaneous Interpreting第55-64页
    4.3 Analysis of Syntactic Structures of EVS Units in Simultaneous Interpreting第64-65页
    4.4 Analysis of Segmentation Strategies of Source Input in Simultaneous Interpreting第65-70页
5. Summary第70-73页
    5.1 Major Findings第70-71页
    5.2 Limitations第71页
    5.3 Suggestions第71-73页
Bibliography第73-76页
Appendix 1 of Input Text in C-E SI in Experiment 1第76-77页
Appendix 2 of Output Text of Ⅰ-1 in C-E SI in Experiment 1第77-79页
Appendix 3 of Output Text of Ⅰ-2 in C-E SI in Experiment 1第79-81页
Appendix 4 of Output Text of Ⅰ-3 in C-E SI in Experiment 1第81-83页
Appendix 5 of Input Text in C-E SI in Experiment 2第83-84页
Appendix 6 of Output Text of Ⅰ-1 in C-E SI in Experiment 2第84-86页
Appendix 7 of Output Text of Ⅰ-2 in C-E SI in Experiment 2第86-88页
Appendix 8 of Output Text of Ⅰ-3 in C-E SI in Experiment 2第88-90页
Appendix 9 of Input Text in E-C SI in Experiment 1第90-91页
Appendix 10 of Output Text of of Ⅰ-1 in E-C SI in Experiment 1第91-94页
Appendix 11 of Output Text of Ⅰ-2 in E-C SI in Experiment 1第94-97页
Appendix 12 of Output Text of Ⅰ-3 in E-C SI in Experiment 1第97-99页
Appendix 13 of Input Text in E-C SI in Experiment 3第99-100页
Appendix 14 of Output Text of Ⅰ-2 in E-C SI in Experiment 3第100-102页
Appendix 15 of Output Text of Ⅰ-3 in E-C SI in Experiment 3第102-104页
Appendix 16 of Output Text of Ⅰ-1 in E-C SI in Experiment 3第104-106页
Acknowledgements第106-107页
附表第107页

论文共107页,点击 下载论文
上一篇:非英语专业大学生英语动机自我系统与自主学习的关系研究
下一篇:系统功能语法框架下的大学英语课堂教师话语人际意义研究