| 摘要 | 第4-5页 |
| abstract | 第5页 |
| Introduction | 第8-10页 |
| Chapter One Task Description | 第10-12页 |
| 1.1 Task Background | 第10页 |
| 1.2 Task Features and Task Requirements | 第10-12页 |
| Chapter Two Interpreting Process Description | 第12-22页 |
| 2.1 Preparation | 第12-15页 |
| 2.1.1 Preparation of Technical Knowledge | 第12-13页 |
| 2.1.2 Terminology Collection | 第13-15页 |
| 2.2 Interpreting Process | 第15-18页 |
| 2.2.1 On-site Interpreting | 第15-16页 |
| 2.2.2 Unexpected Incidents and Solutions | 第16-18页 |
| 2.3 Assessment | 第18-22页 |
| 2.3.1 Audience Feedback | 第18-19页 |
| 2.3.2 Self-evaluation | 第19-22页 |
| Chapter Three Major Problems and Countermeasures | 第22-42页 |
| 3.1 Major Problems | 第23-33页 |
| 3.1.1 Information Loss | 第23-27页 |
| 3.1.2 Misinterpreting | 第27-32页 |
| 3.1.3 Improper Pauses | 第32-33页 |
| 3.2 Countermeasures | 第33-42页 |
| 3.2.1 Improving Listening and Note-taking Skills | 第34-36页 |
| 3.2.2 Accumulating Specialized Knowledge | 第36-38页 |
| 3.2.3 Improving Stress Management Ability | 第38-42页 |
| Conclusion | 第42-44页 |
| References | 第44-46页 |
| AppendixⅠ Interpreting Transcript | 第46-78页 |
| AppendixⅡ Questionnaire | 第78-80页 |
| Acknowledgements | 第80页 |