Abstract | 第8页 |
摘要 | 第9-10页 |
1. Introduction | 第10-11页 |
2. Task Description | 第11-13页 |
2.1 Source text analysis | 第11页 |
2.2 Requirements from the entrusting party | 第11-13页 |
3. Interpreting Process | 第13-23页 |
3.1 Before interpreting | 第13-19页 |
3.1.1 Interpreting tools and resources | 第13-14页 |
3.1.2 Choice of parallel text | 第14页 |
3.1.3 Guiding interpretation theories | 第14-17页 |
3.1.4 Guiding interpretation methods | 第17-18页 |
3.1.5 Interpreting plan | 第18-19页 |
3.2 While Interpreting | 第19-21页 |
3.2.1 Quality control | 第19页 |
3.2.2 Process description | 第19-21页 |
3.2.3 Emergency during the interpretation process | 第21页 |
3.3 After interpreting | 第21-23页 |
3.3.1 Self-assessment | 第21-22页 |
3.3.2 Assessment of the client | 第22-23页 |
4. Case Analysis | 第23-30页 |
4.1 Summary of the problem types | 第23-27页 |
4.1.1 Pretermission in interpreting | 第23-25页 |
4.1.2 Misinterpreting | 第25-26页 |
4.1.3 Listening obstacle | 第26-27页 |
4.2 Successful cases of interpreting | 第27-30页 |
5. Conclusion | 第30-32页 |
Bibliography | 第32-33页 |
Appendices | 第33-48页 |
Appendix 1: Glossary of terms | 第33-34页 |
Appendix 2: Script of Conference Interpreting :( M: manager, A: author, E: engineer) | 第34-40页 |
Appendix 3: Script of Conference Interpreting:(M:manager, A:author, S:Sanjay) | 第40-48页 |
Acknowledgements | 第48页 |