首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

关于副词「よく」的误用一考--以中文为母语的日语学习者的误用数据为中心

摘要第5页
要旨第6-11页
第1章 序論第11-16页
    1.1 問題提起と研究目的第11-12页
    1.2 先行研究と問題点第12-15页
        1.2.1 副詞「よく」の誤用に関する先行研究第12-14页
        1.2.2 学習難易度に関する先行研究第14-15页
    1.3 本論文の目的と方法第15-16页
第2章 調査概要第16-23页
    2.1 本論文で扱う副詞「よく」について第16-21页
        2.1.1 副詞の定義第16页
        2.1.2 副詞「よく」の分類第16-20页
        2.1.3 本論文で扱う副詞「よく」の誤用タイプ第20-21页
    2.2 研究の説明第21-23页
        2.2.1 研究のデータ第21-22页
        2.2.2 研究の手順第22-23页
第3章 学習歴別における副詞「よく」の学習難易度第23-36页
    3.1 学習歴1年未満の学習者第23-26页
    3.2 学習歴2年未満の学習者第26-28页
    3.3 学習歴3年未満の学習者第28-30页
    3.4 学習歴4年未満の学習者第30-32页
    3.5 学習歴5年未満の学習者第32-34页
    3.6 まとめ第34-36页
第4章 学習歴別における副詞「よく」の誤用傾向第36-54页
    4.1 学習歴1年未満の学習者第36-40页
    4.2 学習歴2年未満の学習者第40-44页
    4.3 学習歴3年未満の学習者第44-46页
    4.4 学習歴4年未満の学習者第46-49页
    4.5 学習歴5年未満の学習者第49-51页
    4.6 まとめ第51-54页
結論第54-58页
参考文献第58-61页
附录A 副詞「よく」の誤用例第61-71页
附录B 详细中文摘要第71-76页
謝辞第76页

论文共76页,点击 下载论文
上一篇:汉英带稿同传中发言人部分脱稿对口译质量影响的实证研究
下一篇:汉日让步句的比较研究--以否定为中心