ACKNOWLEDGEMENTS | 第5-6页 |
ABSTRACT | 第6-7页 |
摘要 | 第8-13页 |
LIST OF ABBREVIATIONS | 第13-16页 |
CHAPTER ONE INTRODUCTION | 第16-25页 |
1.1 Research Rationale | 第16-17页 |
1.2 Significance | 第17-19页 |
1.3 Research Objective and Questions | 第19-20页 |
1.4 Research Methods and Data Collection | 第20-23页 |
1.5 Organization of the Thesis | 第23-25页 |
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW | 第25-60页 |
2.1 Studies on Explicitation | 第25-52页 |
2.1.1 Three-Phase Development | 第25-31页 |
2.1.2 Definition | 第31-34页 |
2.1.3 Classification | 第34-43页 |
2.1.4 Empirical Studies of Explicitation | 第43-52页 |
2.2 Contrastive Studies on Reference and Conjunction | 第52-58页 |
2.2.1 Overall Comparison of Chinese and English | 第52-54页 |
2.2.2 Reference in Chinese and English | 第54-57页 |
2.2.3 Conjunction in Chinese and English | 第57-58页 |
2.3 Summary | 第58-60页 |
CHAPTER THREE THEORETICAL FRAMEWORK | 第60-75页 |
3.1 Working Definition | 第60-64页 |
3.1.1 Explicitation | 第60-62页 |
3.1.2 Reference | 第62页 |
3.1.3 Conjunction | 第62-64页 |
3.2 Theoretical Foundations | 第64-69页 |
3.2.1 ?vera?s's Model of Analysis | 第65-67页 |
3.2.2 Huang's Model of Analysis | 第67-69页 |
3.3 Analytical Framework | 第69-74页 |
3.4 Summary | 第74-75页 |
CHAPTER FOUR CHARACTERISTICS OF EXPLICITATION | 第75-125页 |
4.1 Explicitation Tendencies in the Use of Reference | 第75-86页 |
4.1.1 Explicitation in the Use of Personal Reference | 第75-78页 |
4.1.2 Explicitation in the Use of Demonstrative Reference | 第78-86页 |
4.2 Explicitation Tendencies in the Use of Conjunction | 第86-92页 |
4.2.1 Addition in the Use of Conjunction | 第86-88页 |
4.2.2 Specification in the Use of Conjunction | 第88-90页 |
4.2.3 Explicitation in the Use of Conjunction | 第90-92页 |
4.3 Realization of Explicitation in the Use of Reference | 第92-108页 |
4.3.1 Realization of Explicitation in the Use of Personal Reference | 第93-100页 |
4.3.2 Realization of Explicitation in the Use of Demonstrative Reference | 第100-108页 |
4.4 Realization of Explicitation in the Use of Conjunction | 第108-123页 |
4.4.1 Addition in the Use of Conjunction | 第108-117页 |
4.4.2 Specification in the Use of Conjunction | 第117-123页 |
4.5 Summary | 第123-125页 |
CHAPTER FIVE MOTIVATIONS OF EXPLICITATION | 第125-139页 |
5.1 Linguistic Aspect | 第125-129页 |
5.1.1 Language Difference | 第125-126页 |
5.1.2 Pragmatic Difference | 第126-127页 |
5.1.3 Contextual Influence | 第127-128页 |
5.1.4 Information Density | 第128-129页 |
5.2 Cultural Aspect | 第129-130页 |
5.3 Narrative Aspect | 第130-131页 |
5.4 Translator Aspect | 第131-137页 |
5.4.1 Cognitive Processing | 第132页 |
5.4.2 Empathy | 第132-134页 |
5.4.3 Psychological Distance | 第134-136页 |
5.4.4 Habitual Usage in Written Language | 第136-137页 |
5.5 Summary | 第137-139页 |
CHAPTER SIX CONCLUSION | 第139-148页 |
6.1 Major Findings | 第139-144页 |
6.2 Implications | 第144-145页 |
6.3 Limitations of the Research and Suggestions for Future Studies | 第145-148页 |
REFERENCES | 第148-160页 |
APPENDICES | 第160-164页 |
APPENDIX A:Source Texts | 第160-163页 |
APPENDIX B:POS-Tags | 第163-164页 |
在校期间发表论文清单 | 第164页 |