首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

翻译学习者汉英笔译显化特征及其成因研究--以指称词和连接词为例

ACKNOWLEDGEMENTS第5-6页
ABSTRACT第6-7页
摘要第8-13页
LIST OF ABBREVIATIONS第13-16页
CHAPTER ONE INTRODUCTION第16-25页
    1.1 Research Rationale第16-17页
    1.2 Significance第17-19页
    1.3 Research Objective and Questions第19-20页
    1.4 Research Methods and Data Collection第20-23页
    1.5 Organization of the Thesis第23-25页
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW第25-60页
    2.1 Studies on Explicitation第25-52页
        2.1.1 Three-Phase Development第25-31页
        2.1.2 Definition第31-34页
        2.1.3 Classification第34-43页
        2.1.4 Empirical Studies of Explicitation第43-52页
    2.2 Contrastive Studies on Reference and Conjunction第52-58页
        2.2.1 Overall Comparison of Chinese and English第52-54页
        2.2.2 Reference in Chinese and English第54-57页
        2.2.3 Conjunction in Chinese and English第57-58页
    2.3 Summary第58-60页
CHAPTER THREE THEORETICAL FRAMEWORK第60-75页
    3.1 Working Definition第60-64页
        3.1.1 Explicitation第60-62页
        3.1.2 Reference第62页
        3.1.3 Conjunction第62-64页
    3.2 Theoretical Foundations第64-69页
        3.2.1 ?vera?s's Model of Analysis第65-67页
        3.2.2 Huang's Model of Analysis第67-69页
    3.3 Analytical Framework第69-74页
    3.4 Summary第74-75页
CHAPTER FOUR CHARACTERISTICS OF EXPLICITATION第75-125页
    4.1 Explicitation Tendencies in the Use of Reference第75-86页
        4.1.1 Explicitation in the Use of Personal Reference第75-78页
        4.1.2 Explicitation in the Use of Demonstrative Reference第78-86页
    4.2 Explicitation Tendencies in the Use of Conjunction第86-92页
        4.2.1 Addition in the Use of Conjunction第86-88页
        4.2.2 Specification in the Use of Conjunction第88-90页
        4.2.3 Explicitation in the Use of Conjunction第90-92页
    4.3 Realization of Explicitation in the Use of Reference第92-108页
        4.3.1 Realization of Explicitation in the Use of Personal Reference第93-100页
        4.3.2 Realization of Explicitation in the Use of Demonstrative Reference第100-108页
    4.4 Realization of Explicitation in the Use of Conjunction第108-123页
        4.4.1 Addition in the Use of Conjunction第108-117页
        4.4.2 Specification in the Use of Conjunction第117-123页
    4.5 Summary第123-125页
CHAPTER FIVE MOTIVATIONS OF EXPLICITATION第125-139页
    5.1 Linguistic Aspect第125-129页
        5.1.1 Language Difference第125-126页
        5.1.2 Pragmatic Difference第126-127页
        5.1.3 Contextual Influence第127-128页
        5.1.4 Information Density第128-129页
    5.2 Cultural Aspect第129-130页
    5.3 Narrative Aspect第130-131页
    5.4 Translator Aspect第131-137页
        5.4.1 Cognitive Processing第132页
        5.4.2 Empathy第132-134页
        5.4.3 Psychological Distance第134-136页
        5.4.4 Habitual Usage in Written Language第136-137页
    5.5 Summary第137-139页
CHAPTER SIX CONCLUSION第139-148页
    6.1 Major Findings第139-144页
    6.2 Implications第144-145页
    6.3 Limitations of the Research and Suggestions for Future Studies第145-148页
REFERENCES第148-160页
APPENDICES第160-164页
    APPENDIX A:Source Texts第160-163页
    APPENDIX B:POS-Tags第163-164页
在校期间发表论文清单第164页

论文共164页,点击 下载论文
上一篇:考虑滑油供给的低速柴油机活塞环组润滑性能研究
下一篇:通过控制薄膜形貌制备高效率量子点发光二极管