首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

目的论视阈下中国法庭译者角色研究

摘要第1-5页
Abstract第5-7页
目录第7-10页
1 Introduction第10-13页
   ·Background of the study第10页
   ·Rationale and Significance of the Study第10-11页
   ·Research Objective and Research Questions第11页
   ·Research Methodology and Data Collection第11-12页
   ·Organization of the Thesis第12-13页
2 Literature Review第13-18页
   ·Introduction第13页
   ·Study of Court Interpreting第13-14页
   ·Study of Western Court Interpreter第14-16页
   ·Study of Court Interpreter in China第16-17页
   ·Summary of This Chapter第17-18页
3 Theoretical Framework第18-30页
   ·Introduction第18页
   ·Theoretical Foundation第18-24页
     ·Definition of Skopostheory第18页
     ·Formation and Development of Skopostheory第18-21页
     ·Skopostheory Rules第21-24页
       ·Skopos Rule第21-22页
       ·Coherence Rule第22页
       ·Fidelity rule第22-24页
   ·Translation Standards of Skopostheory第24-25页
   ·Relationship between Skopostheory and Court Interpretation第25-27页
     ·Aim in Court Interpretation第25页
     ·Function of Court Interpretation第25-26页
     ·Skopostheory for Court Interpretation第26-27页
   ·Relationship between Translation Skopostheory and Court Interpreter第27-29页
   ·Summary of This Chapter第29-30页
4 Court Interpreter Role in China from the Skopostheory Perspective第30-48页
   ·Introduction第30页
   ·As an Interpretation Service Provider in Court第30-34页
     ·As a Legal Participant in Court第31-32页
     ·As a Information Recipient第32-34页
   ·As a Controller第34-38页
     ·As a Transmitter of Language Control第35-36页
     ·As a Controller of Interpretation Form第36-38页
   ·As a Defender of Legal Procedures第38-39页
   ·As a Creator第39-41页
   ·As a Coordinator第41-44页
   ·As a Representative of Cultural Identity第44-47页
   ·Summary of This Chapter第47-48页
5 Current Situation of Court Interpreter in China and Countermeasures第48-56页
   ·Introduction第48页
   ·Current Situation of Court Interpreter in China第48-51页
   ·Factors Affecting Interpretation of Court Interpreter第51-52页
     ·Client Aim第51页
     ·Target Audience第51-52页
     ·Legal Culture and Law System第52页
   ·Countermeasures for Development of Court Interpreter in China第52-55页
   ·Summary of This Chapter第55-56页
6 Conclusions第56-60页
   ·Summary of the Study第56-57页
   ·Findings第57页
   ·Implications第57-58页
   ·Limitations第58-59页
   ·Suggestions for Further Study第59-60页
References第60-62页
Acknowledgements第62-63页
Appendix第63页

论文共63页,点击 下载论文
上一篇:跨文化交际视角下的英语委婉语应用研究
下一篇:大学英语口语教学衔接中中式英语现象的成因及对策分析